KudoZ home » English to Spanish » Science

lusitropic

Spanish translation: propiedades lusitrópicas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lusitropic properties
Spanish translation:propiedades lusitrópicas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:56 Sep 2, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Science
English term or phrase: lusitropic
Lusitropic significa "increased relaxation", pero no sé si en castellano esto es "lusitrópico" porque no lo encuentro. Necesito confirmar si puedo traducirlo como *lusitrópico*.
laBern
Argentina
Local time: 20:05
lusitrópico
Explanation:
Sí, es correcto. Hay cientos de URL de habla hispana con ese término.

Referencias:

http://www.uninet.edu/tratado/c010507.html

http://www.secardiologia.es/fcontinuada/recursos/textos8.htm (España)

http://www.medicinabuenosaires.com/vol60-00/Supl1/insuficien... (Argentina)

http://www.fitec.ull.es/docencia/farmacologia/INSUF CAR/INSU... (España)
Selected response from:

Cecilia Olmos Herbin
Local time: 20:05
Grading comment
Thank you both very much.
Unfortunately, we can select only one answer.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2lusitrópico
Leliadoura
na +1lusitrópico
Cecilia Olmos Herbin


  

Answers


12 mins peer agreement (net): +2
lusitrópico


Explanation:
Sí, es perfectamente correcto.
Te envío una referencia, pero hay muchas: "También aumentan la reincorporación de Ca ++ en el RS,
lo que acelera la velocidad de relajación (efecto lusitrópico positivo)" (ver ref abajo)
Un saludo :-)


    Reference: http://www.secardiologia.es/fcontinuada/recursos/textos8.htm
Leliadoura
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 684

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Olmos Herbin
0 min
  -> gracias Cecilia :-)

agree  Ivan Sanchez
6 hrs
  -> gracias Ivan :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins peer agreement (net): +1
lusitrópico


Explanation:
Sí, es correcto. Hay cientos de URL de habla hispana con ese término.

Referencias:

http://www.uninet.edu/tratado/c010507.html

http://www.secardiologia.es/fcontinuada/recursos/textos8.htm (España)

http://www.medicinabuenosaires.com/vol60-00/Supl1/insuficien... (Argentina)

http://www.fitec.ull.es/docencia/farmacologia/INSUF CAR/INSU... (España)

Cecilia Olmos Herbin
Local time: 20:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 15
Grading comment
Thank you both very much.
Unfortunately, we can select only one answer.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxxxxleliadour: bueno, pues también tienes razón :-))
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search