KudoZ home » English to Spanish » Science

TUMBLE BLENDER / TAPPED DENSITY

Spanish translation: ver abajo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:34 Aug 21, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Science
English term or phrase: TUMBLE BLENDER / TAPPED DENSITY
Naltrexona Clorhidrato is added to a TUMBLE BLENDER and mixed.

The results of the TAPPED DENSITY measurement are in Table 1.
dany2303
Local time: 08:07
Spanish translation:ver abajo
Explanation:
TUMBLE BLENDER: Mezcladora de tambor
(Dic. Ingenieros Robb)

Tapped Density: If this is related to the mixture obtained in the Tumble blender, I'd translate "Densidad del líquido". Tapped is a rather tricky word. When related to sth. liquid it may be "vaciar". It may also be "densidad de vaciado"??

Suerte,
Silvia
Selected response from:

Silvia Sassone
Argentina
Local time: 12:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naVer abajoLeonardo Lamarche
naver abajo
Silvia Sassone


  

Answers


54 mins
ver abajo


Explanation:
TUMBLE BLENDER: Mezcladora de tambor
(Dic. Ingenieros Robb)

Tapped Density: If this is related to the mixture obtained in the Tumble blender, I'd translate "Densidad del líquido". Tapped is a rather tricky word. When related to sth. liquid it may be "vaciar". It may also be "densidad de vaciado"??

Suerte,
Silvia

Silvia Sassone
Argentina
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 531
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins
Ver abajo


Explanation:
Tumble Blender = Mezclador de Tambor. Tapped Density = Densidad de muestra tomada directamente del proceso (en este caso del mezclador). Yo diría densidad tomada del mezclador. Espero sea de ayuda.

Leonardo Lamarche
Local time: 07:07
PRO pts in pair: 591
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search