KudoZ home » English to Spanish » Science (general)

at ground or earth potential

Spanish translation: al potencial de (conectado a) masa o tierra.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:56 Aug 4, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Science (general)
English term or phrase: at ground or earth potential
frase completa:
"Take care not to connect these, either directly or through cables, to any external conductor that is not at ground or earth potential"
lolamar
Local time: 22:45
Spanish translation:al potencial de (conectado a) masa o tierra.
Explanation:
Hay dos formas posibles:
'... a ningún conductor externo que no se encuentre al potencial de masa o de tierra.'
'... a ningún conductor externo que no se encuentre conectado a masa o a tierra.'
Es muy común traducir 'ground' y 'earth' como 'tierra'. Pero cuando están presentes ambos términos, 'ground' es 'masa' (es decir el chasis o estructura metálica de un equipo o sistema eléctrico/electrónico), mientras que 'earth' es la 'tierra', literalmente hablando.
Ref.: experiencia como ingeniero en electrónica.
Selected response from:

Raúl Waldman
Argentina
Local time: 17:45
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4puesta a tierra
Carlos Ruestes
5al potencial de (conectado a) masa o tierra.
Raúl Waldman
5conexion/cable a tierra
mavicmar


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
puesta a tierra


Explanation:
A suggestion.

a cualquier conductor externo que no se encuentre con puesta a tierra.


Carlos Ruestes
Argentina
Local time: 17:45
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Jacob: Así de simple.
3 mins
  -> Gracias!!!

agree  Julio Torres
9 mins
  -> Gracias!!!

agree  María Teresa Taylor Oliver: Aqui (donde trabajo, Canon Panama) hablamos de "conexion a tierra", que es lo mismo :)
11 mins
  -> Gracias!!!

agree  Oscar Knoblauch
1 hr
  -> Gracias!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
conexion/cable a tierra


Explanation:
o conexion/cable a tierra

mavicmar
Local time: 17:45
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
al potencial de (conectado a) masa o tierra.


Explanation:
Hay dos formas posibles:
'... a ningún conductor externo que no se encuentre al potencial de masa o de tierra.'
'... a ningún conductor externo que no se encuentre conectado a masa o a tierra.'
Es muy común traducir 'ground' y 'earth' como 'tierra'. Pero cuando están presentes ambos términos, 'ground' es 'masa' (es decir el chasis o estructura metálica de un equipo o sistema eléctrico/electrónico), mientras que 'earth' es la 'tierra', literalmente hablando.
Ref.: experiencia como ingeniero en electrónica.

Raúl Waldman
Argentina
Local time: 17:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search