08:50 Jul 23, 2005 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jesús Marín Mateos Local time: 07:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ...asignadas.... |
|
...asignadas.... Explanation: Es la traducción que creo correcta para 'addicted'....el resto se puede traducir de muchas formas ...esta es una.... 'y tras la comprobación de que todas las solicitudes/demandas de los empleados/trabajadores hayan sido compensadas y asignadas a las facturas previamente abonadas por mi. Suerte. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.