Spanish translation: campo/trazado/amplitud de la estela
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase:wakefield
Nowadays, the design of an efficient hull form or a propulsion system of a ship vessel is a complicated task that depends on various parameters. In the case of inland shipping vessels, valuable information on the wakefield of these types of vessels in shallow and deepwater was obtained
Two words perhaps - wake field? There is indeed a make called Wakefield, but the field of the vessel's wake might also make sense. Page 2, second paragraph of "two consequences of cavitation" uses this on this page: http://www.odegaard.dk/Marine/pdf/Web Propulse.pdf