KudoZ home » English to Spanish » Ships, Sailing, Maritime

boot stripe

Spanish translation: banda de decoración

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:boot stripe
Spanish translation:banda de decoración
Entered by: patinba
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:00 Sep 22, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Ficha barco
English term or phrase: boot stripe
Bueno, el único contexto que puedo dar es que se trata de los detalles de una embarcación de recreo. Es en forma de lista:
"Hull & Deck Features:
Boot Stripes"
He visto imágenes, pero no sé cómo se dice en español (es para España).
Muy agradecida de antemano.
Tradjur
Local time: 19:51
banda de decoración
Explanation:
from a sailing boat catalog:

DECORACIÓN
• Banda de decoración gris (flotación + rasgo de
gubia a la altura de los portillos de casco).
• Nombre del modelo en costado de casco a babor y estribor + en viga de popa
Selected response from:

patinba
Argentina
Local time: 16:51
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4banda de decoraciónpatinba


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
banda de decoración


Explanation:
from a sailing boat catalog:

DECORACIÓN
• Banda de decoración gris (flotación + rasgo de
gubia a la altura de los portillos de casco).
• Nombre del modelo en costado de casco a babor y estribor + en viga de popa

patinba
Argentina
Local time: 16:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 98
Grading comment
Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Guest: yes, not so common in Spain is in the UK, no specific name here.
5 mins
  -> Thanks, Peter, I was hoping for your expert confirmation!

agree  Walter Blass: tira decorativa autoadhesiva, o pintada en las bandas y espejo de popa de una embarcación
23 mins
  -> Sí, gracias!

agree  nahuelhuapi: ¡Saludos!
1 hr
  -> Gracias y saludos, estimado Nahuel!

agree  Ruth Wöhlk
3 hrs
  -> Gracias, Ruth!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 29, 2011 - Changes made by patinba:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search