KudoZ home » English to Spanish » Slang

elecwhtr, ownbalrm

Spanish translation: caldera eléctrica, alarma antirrobo indep.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:31 Nov 5, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Slang / terminología electrodomésticos vivienda
English term or phrase: elecwhtr, ownbalrm
descripción de los elementos que se incluyen en una vivienda en venta, en un anuncio de prensa o porta inmobiliario o contrato de compraventa: "other items included are: diswash, elecwhtr, icemaker, micro, ownbalrm..."
Patricia Samper de Miguel
Spain
Local time: 04:14
Spanish translation:caldera eléctrica, alarma antirrobo indep.
Explanation:
Hola patsi,

No estoy completamente seguro, pero creo que el primero es "electric water heater" y el segundo "own burglar alarm".

Suerte,

Álvaro

P.D. Para futuras consultas, deberías poner un sólo término por pregunta. :O)



--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-11-05 11:59:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Jajá, pues ojalá te pudiera decir que es eso, pero en ocasiones los más 'veteranos' también caen en lo mismo.
De todos modos, espero que disfrutemos de tu compañía en KudoZ durante mucho tiempo. :O)

Y ya que te veo muy receptiva/o (hay quien se toma mal estas observaciones), aprovecho para decirte que es mejor que dejes las preguntas abiertas durante algún tiempo más.

En principio se recomiendan 24h, porque participamos traductores de todos los rincones del planeta y así tu pregunta dará al menos 'una vuelta al globo'.
En este caso, te apunté que no estoy completamente seguro - quizá el "own" de "ownblarm" tenga otro significado, la verdad es que no lo sé. Sí que he visto balrm como abreviatura de burglar alarm, pero creo que estas abreviaturas son de uso más frecuente en EEUU, así que podría ser interesante esperar a que se les pase la resaca electoral a los colegas de esas tierra para que confirmen o desmientan mi interpretación.

Si lo tienes totalmente claro, quizá no haga falta en esta ocasión reabrir la pregunta, pero si quieres más opiniones, puedes escribir a uno de los moderadores (figuran al pie de la página) para que la reabran por ti.

Lo dicho, ¡mucha suerte y que sea por mucho tiempo! :O)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-05 12:32:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pues lo estaba mirando, pero de momento no he dado con nada...
Selected response from:

moken
Local time: 03:14
Grading comment
Gracias Álvaro!! y por el consejo, se nota que acabo de incorporarme no?
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1caldera eléctrica, alarma antirrobo indep.
moken
Summary of reference entries provided
elecwhtr = electric water heater (Cakentador de agua)
Taña Dalglish

  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
caldera eléctrica, alarma antirrobo indep.


Explanation:
Hola patsi,

No estoy completamente seguro, pero creo que el primero es "electric water heater" y el segundo "own burglar alarm".

Suerte,

Álvaro

P.D. Para futuras consultas, deberías poner un sólo término por pregunta. :O)



--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-11-05 11:59:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Jajá, pues ojalá te pudiera decir que es eso, pero en ocasiones los más 'veteranos' también caen en lo mismo.
De todos modos, espero que disfrutemos de tu compañía en KudoZ durante mucho tiempo. :O)

Y ya que te veo muy receptiva/o (hay quien se toma mal estas observaciones), aprovecho para decirte que es mejor que dejes las preguntas abiertas durante algún tiempo más.

En principio se recomiendan 24h, porque participamos traductores de todos los rincones del planeta y así tu pregunta dará al menos 'una vuelta al globo'.
En este caso, te apunté que no estoy completamente seguro - quizá el "own" de "ownblarm" tenga otro significado, la verdad es que no lo sé. Sí que he visto balrm como abreviatura de burglar alarm, pero creo que estas abreviaturas son de uso más frecuente en EEUU, así que podría ser interesante esperar a que se les pase la resaca electoral a los colegas de esas tierra para que confirmen o desmientan mi interpretación.

Si lo tienes totalmente claro, quizá no haga falta en esta ocasión reabrir la pregunta, pero si quieres más opiniones, puedes escribir a uno de los moderadores (figuran al pie de la página) para que la reabran por ti.

Lo dicho, ¡mucha suerte y que sea por mucho tiempo! :O)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-05 12:32:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pues lo estaba mirando, pero de momento no he dado con nada...

moken
Local time: 03:14
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias Álvaro!! y por el consejo, se nota que acabo de incorporarme no?
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias de nuevo Álvaro, siempre hay que estar dispuesto a aprender. Abuso algo más de tu ayuda, siguiendo con el mismo campo, te suena otra abreviatura que es la siguiente: "Range-E seclease", se refiere a la cocina en sí? GRACIAS


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Virginia Dominguez: Bien!
13 hrs
  -> ¡Gracias Virginia! :O)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 mins
Reference: elecwhtr = electric water heater (Cakentador de agua)

Reference information:
One of them. Working on the other.

[PDF] DHC-E 8, DHC-E 10 DHC-E TANKLESS ELECTRIC WATER HEATERS ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
DHC-E TANKLESS ELECTRIC WATER HEATERS. INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE LICENSED. PLUMBER AND ELECTRICIAN. Español. DHC-E CALENTADORES DE AGUA SIN TANQUE ...
www.plumbersurplus.com/pdf/01433.pdf - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-11-05 11:37:50 GMT)
--------------------------------------------------

Oops "calentador"

Taña Dalglish
Jamaica
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Note to reference poster
Asker: Thanks Taña, great help and so fast!!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search