KudoZ home » English to Spanish » Slang

just up

Spanish translation: No estoy seguro si marcharme de este país, así, sin más...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:just up
Spanish translation:No estoy seguro si marcharme de este país, así, sin más...
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:35 Feb 12, 2009
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Slang / general speech
English term or phrase: just up
The phrase is "I am not so sure about just up and leaving this country".

What would be an appropriate translation for "just up" in this context?
I'm inclined to thinking that it could translate as "simply leaving", but would appreciate any other ideas or suggestions.

Thanks
AnaLuciaJimenez
No estoy seguro si marcharme de este país, así, sin más...
Explanation:
Normalmente, se suele utilizar esta expresión: "No estoy seguro si marcharme de este país, así, sin más..."


LOS BURKAS DE OCCIDENTE - ME VOY A MILÁN, ASÍ, SIN MÁS22 Feb 2008 ... ME VOY A MILÁN, ASÍ, SIN MÁS. Cuando volví definitivamente de Italia allá por el año 2001-2002 llevaba el pelo por la cintura, con mechones ...
blogs.hoymujer.com/index.php/losburkasdeoccidente/2008/02/22/title_141 - 40k - En caché - Páginas similares


Poesía Virtual. Poema: Así, sin más (102) de JULIAExtensa coleccion de poesia hispanoamericana. Diccionario en espanol, postales electronicas y otros recursos.
poesiavirtual.com/index.php?ir=ver_poema.php&pid=32677&p=JULIA&t=As%ED%2C+sin+m%E1s+(102) - 16k - En caché - Páginas similares
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 04:26
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4No estoy seguro si marcharme de este país, así, sin más...
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4sin más (see sentence belowmargaret caulfield
4irme así, sin más ni más// sin planificar// sin organizarme...
Lydia De Jorge


Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
irme así, sin más ni más// sin planificar// sin organizarme...


Explanation:
.

Lydia De Jorge
United States
Local time: 22:26
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sin más (see sentence below


Explanation:
No tengo claro sencillamente marcharme de esto país sin más.

margaret caulfield
Local time: 04:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
No estoy seguro si marcharme de este país, así, sin más...


Explanation:
Normalmente, se suele utilizar esta expresión: "No estoy seguro si marcharme de este país, así, sin más..."


LOS BURKAS DE OCCIDENTE - ME VOY A MILÁN, ASÍ, SIN MÁS22 Feb 2008 ... ME VOY A MILÁN, ASÍ, SIN MÁS. Cuando volví definitivamente de Italia allá por el año 2001-2002 llevaba el pelo por la cintura, con mechones ...
blogs.hoymujer.com/index.php/losburkasdeoccidente/2008/02/22/title_141 - 40k - En caché - Páginas similares


Poesía Virtual. Poema: Así, sin más (102) de JULIAExtensa coleccion de poesia hispanoamericana. Diccionario en espanol, postales electronicas y otros recursos.
poesiavirtual.com/index.php?ir=ver_poema.php&pid=32677&p=JULIA&t=As%ED%2C+sin+m%E1s+(102) - 16k - En caché - Páginas similares

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 04:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 17, 2009 - Changes made by Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.):
Edited KOG entry<a href="/profile/72445">Ana Lucía Jiménez Hine's</a> old entry - "just up" » "No estoy seguro si marcharme de este país, así, sin más..."


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search