GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:27 Jun 26, 2004 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lincasanova | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | perturbadoramente inquietante.... |
| ||
4 +2 | inquietantemente perfecto |
|
perturbadoramente inquietante.... Explanation: My thought. -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2004-06-26 16:31:53 GMT) -------------------------------------------------- Perdón: quise decir \"perturbadoramente perfecto\" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
inquietantemente perfecto Explanation: i think this could do |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|