Spanish translation: el juego es lo tuyo, tienes un don para el juego
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase:YOU GOT GAME
Es el título del asunto del siguiente email:
"Hey, great game tonight. You were great. Hope to meet you and get to know you one day. Just one of your friendly fans. Janet" yo lo traduje como "El juego está de tu lado" pero no se si está correcto, que les parece? gracias