KudoZ home » English to Spanish » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

no longer are black and white

Spanish translation: no están claramente definidas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:no longer are black and white
Spanish translation:no están claramente definidas
Entered by: Carlos Vergara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:38 Feb 22, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Personal development
English term or phrase: no longer are black and white
You may find it more difficult to make commitments without reservations since the rules ***no longer are black and white*** and your Focus values lead you to question issues you once took for granted.

The options I've come up with "blanco y negro" are not convincing.
Your help would be truly appreciated.
Victoria Frazier
United States
Local time: 04:41
no están claramente definidas
Explanation:
Me parece que tiene perfecto sentido
Selected response from:

Carlos Vergara
Local time: 04:41
Grading comment
Gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8no están claramente definidas
Carlos Vergara
3 +5blanco o negro
Darío
5 +1ya no son (tan) estrictas y sin matices
Marina Menendez
4 +1no son claras
Eugenia DP
4ya que las leyes no son absolutasAZjuancarlos


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
no están claramente definidas


Explanation:
Me parece que tiene perfecto sentido

Carlos Vergara
Local time: 04:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgardo Herrera: Sí. "... ya no están claramente definidas.." o "han dejado de estar claramente definidas ..."
9 mins
  -> gracias

agree  Lydia De Jorge
18 mins
  -> gracias

agree  James Stevens-Arce
23 mins
  -> gracias

agree  Monika Jakacka Márquez: :)
1 hr
  -> gracias

agree  Susie Miles: De acuerdo con Edgardo: ya no están tan claramente definidas
3 hrs
  -> gracias

agree  LadyofArcadia
3 hrs
  -> gracias

agree  Marisa Raich
4 hrs
  -> gracias

agree  Egmont
16 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ya no son (tan) estrictas y sin matices


Explanation:
sin matices



Marina Menendez
Argentina
Local time: 06:41
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Virginia Feinmann: Creo que es la opción que mejor va con el contexto
12 hrs
  -> gracias nuevamente ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
blanco o negro


Explanation:
Yo creo que si en lugar de "y", pones la conjunción "o", te cuadra mucho mejor el blanco/negro, y se entiende perfectamente en español que las reglas han dejado de ser una cosa estricta y que existen matices... :-)

Darío
Spain
Local time: 11:41
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 33

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Sí, me parece un buen enfoque.
4 mins
  -> Gracias, Tomás. :-)

agree  Idoia Echenique: Claor que las cosas no son 'blanco o negro', hay infinidad de grises... ¡Buen fin de semana! :)
45 mins
  -> Gracias, Idoia. ¡Igualmente! :-)

agree  Marina Soldati
48 mins
  -> Gracias, Marina. :-)

agree  Bubo Coromandus: sencillito, buen finde :-)
1 hr
  -> Como la vida misma... ¡Gracias y buen weekend! :-)

agree  Tradjur
5 days
  -> Gracias, Tradjur. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ya que las leyes no son absolutas


Explanation:
Here are other options:
las leyes no son simplement dos extremos opuestos
las leyes no son un simple positivo o negativo
las leyes no son un simple sí o no.

Hope it helps!



AZjuancarlos
Local time: 02:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
no son claras


Explanation:
es lo mas conciso. Hasta nosotros en castellano nos referimos a "blanco o negro" para decir que algo no está claro

Eugenia DP
Local time: 06:41
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Jakacka Márquez: :)
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 20, 2008 - Changes made by Carlos Vergara:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search