Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:07 Nov 1, 2008
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase:brain gain
¿Alguien me puede ayudar con este término?
Se que lo contrario es "fuga de cerebros" que es cuando un persona ya formada en un país se va a trabajar a otro país más desarrollado.
Un poco de contexto:
Interaction in the framework of the XXXXX will bring a mutually beneficial “brain gain” and will move Europe a step further towards the creation of a single and attractive labour market for researchers.
This is very idiomatic, and very complimentary to the '
brains' that the lucky country acquires. There is nothing here about the receiving country having ' attaracted' or induced. The successful activity by the individuals and institutions has been in the source-country: educational efforts; expertise; market research and personal/professional contacts; etcetera ...
This is the opposite of "brain drain". For example the, USA let's scientists and other academics immigrate legally, resulting in a "brain drain" in the emmigrant countries, and a "brain gain" for the USA. I see you have got the idea already. Good luck.
Automatic update in 00:
5 mins confidence: peer agreement (net): +11
captación / atracción / seducción / caza de cerebros
Explanation: Unas cuantas opciones que se me ocurren... :-)
Darío Spain Local time: 20:50 Works in field Native speaker of: Spanish, Catalan PRO pts in category: 33