KudoZ home » English to Spanish » Social Sciences

peer pressure

Spanish translation: presión de los pares / influencia del grupo / influencia de los amigos o compañeros

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:peer pressure
Spanish translation:presión de los pares / influencia del grupo / influencia de los amigos o compañeros
Entered by: reginaldo alcantara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:18 Jan 23, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences
English term or phrase: peer pressure
Important components of AIDS education programs for youth include addressing peer pressure and norms that encourage risky behavior.
alcantara
presión de los pares / influencia del grupo / influencia de los amigos o compañeros
Explanation:
Hi!

"Presión de los pares" is a literal translation. If you can use a little freedom, I suggest "la influencia del grupo de amigos", "la influencia de los amigos", la influencia de los compañeros", or maybe "la presión de los amigos" (depending on context).

HTH
Andrea
Selected response from:

Andrea Bullrich
Local time: 23:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +12presión de los pares / influencia del grupo / influencia de los amigos o compañeros
Andrea Bullrich
5 +1presión de los compañeros
kairosz (Mary Guerrero)
5Apoyo social/familiar/del grupo de amigosSer
4 +1presión del entornoxxxPaul Roige
5presión de sus pares
Alis?
4Presión del colega/ Presión del par / de los pares
Bertha S. Deffenbaugh
4presion de sus semejantesGilbert Ashley
4Presión de los paresGabriela Minsky
4presion de la pareja
Bernardo Ortiz


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
presión de los pares / influencia del grupo / influencia de los amigos o compañeros


Explanation:
Hi!

"Presión de los pares" is a literal translation. If you can use a little freedom, I suggest "la influencia del grupo de amigos", "la influencia de los amigos", la influencia de los compañeros", or maybe "la presión de los amigos" (depending on context).

HTH
Andrea


    Reference: http://www.proz.com/?sp=h&eid_c=3087&id=106209
Andrea Bullrich
Local time: 23:10
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1650

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ManuelHP: influencia de grupo es el término sociológicamente más correcto
12 mins

agree  a.martinez: Mucho mejor "influencia de los amigos", puesto que el uso de "peer" en inglés está muchísimo más extendido que el de "par" en español. Además, suelen ser niños y adolescentes a los que más suele afectar este tipo de presiones.
13 mins

agree  xxxPaul Roige: influencia del grupo :-)
21 mins
  -> ;-)))

agree  Leliadoura
1 hr
  -> ojo con las malas compañías ;-)))

agree  olv10siq
2 hrs
  -> gracias :-)

agree  Nora Escoms
4 hrs

agree  Ursula Garrison: a mi me gusta influencia de los amigos, en particular porque el tema habla del SIDA y programas de educación para jóvenes para manejar y saber responder a estas presiones.
5 hrs

agree  Troy Núñez
6 hrs

agree  elenali
8 hrs

agree  Patricia Posadas: "pares" se usa corrientemente en sociología y en educación. No siempre son amigos ...
10 hrs
  -> Sí, creo que la opción por una de estas posibilidades depende del estilo y el registro del resto del texto. Gracias, Patricia.

agree  Ginnett Zabala
1 day 3 hrs

agree  Marisa Pavan
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Presión del colega/ Presión del par / de los pares


Explanation:
BSD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 19:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
presión de sus pares


Explanation:
Entre los componentes importantes de los programas de educación sobre el SIDA para jóvenes se encuentra el tema de la presión de los pares de cada jóven y las normas que fomentan los comportamientos de riesgo.

Los 'pares' de un jóven en este caso son sus compañeros o sus 'iguales'.

Alis?
Local time: 20:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Presión de los pares


Explanation:
La expresión, aunque literal, es perfectamente correcta. "Par" es un término del campo de la sociología que indica que "persona de un mismo nivel o jerarquía".
Saludos,
Gabriela

Gabriela Minsky
Local time: 23:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 149
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
presión del entorno


Explanation:
Hola. Una opción más, quasi futbolera. Aunque es bastante normal que sean los amigotes los que te comen el coco, no hay que olvidar tampoco la presión ejercida por los medios de comunicación y propaganda publicitaria que tanto nos bombardea con imágenes del macho y la fierecilla domada. Vamos, que yo aún no he visto al Cruise ponerse o hacer ver que se pone un profiláctico en pantalla. En fin, eso. Suerte, chao :-)

xxxPaul Roige
Spain
Local time: 03:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 666

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Bullrich: el problema que veo, Paul, es que los padres, por ejemplo, también son el entorno y no son peers... :-)
3 mins
  -> Sí, un poco más de contexto ayudaría a solventar las dudas :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
presion de la pareja


Explanation:
not sure
Peer, Par,mirada fija; par
mirar fijamente, entornar
los ojos, mirar con
atención


Bernardo Ortiz
Colombia
Local time: 21:10
PRO pts in pair: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Apoyo social/familiar/del grupo de amigos


Explanation:
Pienso que las formas com se ha traducido la palabra peer es correcta, pero en el contexto, pienso que no se trata de presion a la persona que tiene SIDA, sino mas bien en lugar de presion yo usaria apoyo, creo que ambas formas pueden funcionar. En el caso que la palabra presion sea usada, yo usaria la frase presion social.

Espero te sirva,

SER

Ser
United States
Local time: 19:10
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
presion de sus semejantes


Explanation:
.

Gilbert Ashley
PRO pts in pair: 228
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
presión de los compañeros


Explanation:
Another option

kairosz (Mary Guerrero)
Mexico
Local time: 20:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 185

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlos Moreno
14 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search