KudoZ home » English to Spanish » Social Sciences

Code of Sudent Conduct

Spanish translation: Código de Conducta del Estudiante / Código de Conducta Estudiantil

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Code of Sudent Conduct
Spanish translation:Código de Conducta del Estudiante / Código de Conducta Estudiantil
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:04 Sep 3, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences
English term or phrase: Code of Sudent Conduct
A Student Guide
Code Of
Student Conduct

I would like your opinion would you translate it:

Código de Conducta del Estudiante
o
Código de Conducta Estudiantil

Muchas Gracias!
LNena
Código de Conducta del Estudiante / Código de Conducta Estudiantil
Explanation:
Both are correct. To my native speaker ears : ), Código de Conducta del Estudiante sounds a bit more formal and therefore more appropriate for a Code of Conduct, but both are perfectly fine.
HTH
Selected response from:

Andrea Bullrich
Local time: 02:29
Grading comment
Muchisimas gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +8Código de Conducta del Estudiante / Código de Conducta Estudiantil
Andrea Bullrich
na +1Código de conducta estudiantil.
Noony
na +1Código de Buena Conducta
Katherine Matles
naCódigo de comportamiento estudiantil
Fernando Muela
naCódigo de conducta del Estudiante
Ana Juliá
naCódigo de conducta del estudianteEster Vidal


  

Answers


4 mins peer agreement (net): +8
Código de Conducta del Estudiante / Código de Conducta Estudiantil


Explanation:
Both are correct. To my native speaker ears : ), Código de Conducta del Estudiante sounds a bit more formal and therefore more appropriate for a Code of Conduct, but both are perfectly fine.
HTH


    own experience
Andrea Bullrich
Local time: 02:29
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1650
Grading comment
Muchisimas gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Armando Pattroni: yeah
2 mins
  -> Gracias Armando!!!

agree  Patricia Lutteral
6 mins
  -> Gracias Patricia!!! : - )

agree  David Meléndez Tormen
14 mins
  -> Gracias! : ))

agree  Camara
1 hr
  -> Thanks! : )

agree  boni
1 hr
  -> Thanks! : - )

agree  bea0
2 hrs
  -> Gracias, Bea!

agree  sercominter
4 hrs
  -> Gracias, Juan!

agree  artime76
19 hrs
  -> Gracias!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins peer agreement (net): +1
Código de Buena Conducta


Explanation:
I imagine that it's a little different depending on the region, but where I taught grade school children, in Valencia, Spain, it is called

El Código de Buena Conducta.

I imagine more generally it would be
Código de Conducta

I hope this helps!

Katherine Matles
Spain
Local time: 06:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 639

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Tenenbaum
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins
Código de conducta del Estudiante


Explanation:
otra opción:

código de comportamiento de los estudiantes.

Ana Juliá
Spain
Local time: 06:29
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 605
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins
Código de conducta del estudiante


Explanation:
Es lo que se utiliza en la normativa interna de las escuelas e institutos


    Traductora y profesora de idiomas
Ester Vidal
Local time: 06:29
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
Código de comportamiento estudiantil


Explanation:
Es otra forma posible de decirlo, aunque reconozco que se utiliza mucho más la palabra conducta. En Google aparece 11.000 veces "código de conducta", mientras que "código de comportamiento sólo 410.
La palabra estudiantil puede suprimirse si es obvio a quien va destinado dicho código.


    Reference: http://www.cma.junta-andalucia.es/educacion_ambiental/ecoesc...
Fernando Muela
Spain
Local time: 06:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 922
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs peer agreement (net): +1
Código de conducta estudiantil.


Explanation:
Suena mucho mejor para mí y es lo que se utilizaba en mi viejo colegio e instituto. Creo que utilizar la palabra "estudiantil" le dá mayor grado de formalidad porque es un adjetivo poco común de un registro alto.

Noony
PRO pts in pair: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: Estoy totalmente de acuerdo ¶:^)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search