GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:22 Apr 28, 2005 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Science - Sports / Fitness / Recreation / estudios en golfistas | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: moken Local time: 01:58 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | la ejecución en golf de un pitch / la ejecucuión de un pitch en golf |
|
la ejecución en golf de un pitch / la ejecucuión de un pitch en golf Explanation: ¡Hola María José! Como muchos otros términos golfísticos, lo habitual es utilizarlo en ignlés. Se trata de un golpe corto y alto, pero no suele llamársele con un nombre en español (como tampoco traducimos birdie por pajarito, eagle por áquila etc.) Suerte y sonrisas, Álvaro :O) :O) Más ejemplos: Albatross : Tres bajo par. Approach : Golpe de aproximación. Back spin : Golpe con efecto de retroceso. Birdie : Uno bajo par. Bogey : Uno sobre par. Bunker : Arena. Caddie : Ayudante. Chip : Golpe corto de aproximación. Chipear : Aproximar. Course : Recorrido. Double Bogey : Dos sobre par. Drive : Golpe largo. Eagle : Dos bajo par. Fairway : Calle. Green : No tiene traducción ni equivalencia en español. Se puede mantener como green. Handicap : Golpes adjudicados a un recorrido. Handicap cero : Modalidad de competición sin golpes adjudicados a un recorrido. Hazard/Hazar : Obstáculo. Hook : Golpe con efecto a la izquierda. Link : Recorrido. Major : Gran Premio. Master : Torneo para jugadores profesionales. Match play : Competición entre dos jugadores en el que gana el que obtiene más hoyos. Medal play : Competición en el que gana aquel jugador que completa todos los hoyos con el menor número posible de golpes. Open : Torneo abierto. Torneo libre. Patear : Dar un golpe corto. Pitch : Golpe corto y alto. Putt : Golpe corto. Putter : Palo para golpes cortos. Rough : Matorral. Sand wedge : Cucharilla. Scratch : Competición sin golpes adjudicados previamente. Slice : Golpe con efecto a la derecha. Swing : Estilo de balanceo al golpear la bola. Tee : Soporte donde se coloca la bola. Tee : Salida. Top spin : Golpe con efecto de avance. Topar : Golpear defectuosamente la bola en su parte superior, de forma que sale rasa. http://www.elcastellano.org/golf.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.