KudoZ home » English to Spanish » Sports / Fitness / Recreation

Talons and Clutches

Spanish translation: Manos y garras (uñas)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Talons and Clutches
Spanish translation:Manos y garras (uñas)
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:30 Mar 29, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Science - Sports / Fitness / Recreation / Birds of prey / Hunting
English term or phrase: Talons and Clutches
Ok, I am not quite clear in this regarding hunting and falconry and wish to get the precise word correct. I have always used manos when speaking of talons and garras when speaking of clutches. Can anyone tell me the correct versions of this please in Spanish? Thanks!
Aquamarine76
Ireland
Local time: 05:34
zarpas y garras (uñas)
Explanation:
FLASH] I Save a Tree ® Virtual Library Books now loading... 0% complete S ...Formato de archivo: Shockwave Flash
They fly low over the water and catch fish with their sharp talons . ... Ellas vuelan bajo sobre el agua para agarrar a los peces con sus afiladas zarpas . ...
www.isaveatree.com/Menus/Demobooks/Birds_3_b_Habe.swf - Resultado Suplementario -


Estudio Coyotzin : Como elegir un DVD (español)Zarpas Rojas (Red Talons): Esta tribu está compuesta únicamente por lupus, y su más ansiado anhelo es exterminar a todos los humanos ya sus creaciones, ...
coyotzin.net/txt/arts/WtA.html - 23k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares


Technical English - Spanish VocabularyClutches, garras, mordazas, patas, salientes. Clutter (Ground), emborronamiento debido al suelo; desorden; sea clutter , reflexión marina. ...
www.sapiensman.com/ESDictionary/C/Technical_vocabulary_Span... - 51k - En caché - Páginas similares
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 06:34
Grading comment
En la cetreria se tiende a hablar de manos, no zarpas pero ok, muchas graciasy gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2zarpas y garras (uñas)
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
talons and clutches
zarpas y garras (uñas)


Explanation:
FLASH] I Save a Tree ® Virtual Library Books now loading... 0% complete S ...Formato de archivo: Shockwave Flash
They fly low over the water and catch fish with their sharp talons . ... Ellas vuelan bajo sobre el agua para agarrar a los peces con sus afiladas zarpas . ...
www.isaveatree.com/Menus/Demobooks/Birds_3_b_Habe.swf - Resultado Suplementario -


Estudio Coyotzin : Como elegir un DVD (español)Zarpas Rojas (Red Talons): Esta tribu está compuesta únicamente por lupus, y su más ansiado anhelo es exterminar a todos los humanos ya sus creaciones, ...
coyotzin.net/txt/arts/WtA.html - 23k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares


Technical English - Spanish VocabularyClutches, garras, mordazas, patas, salientes. Clutter (Ground), emborronamiento debido al suelo; desorden; sea clutter , reflexión marina. ...
www.sapiensman.com/ESDictionary/C/Technical_vocabulary_Span... - 51k - En caché - Páginas similares


Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 06:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 172
Grading comment
En la cetreria se tiende a hablar de manos, no zarpas pero ok, muchas graciasy gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juanjomendi: Es perfecto. No haría falta especificar "uñas" cuando se habla de "garras" ya van incluídas en la definición
10 mins
  -> Gracias Juanjo

agree  Swatchka
10 hrs
  -> Gracias Swatchka
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search