innings of scoreless relief

Spanish translation: entradas como relevista sin permitir ni una carrera

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:innings of scoreless relief
Spanish translation:entradas como relevista sin permitir ni una carrera
Entered by: Marcelo González

10:20 Oct 26, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / béisbol
English term or phrase: innings of scoreless relief
Contexto: "During the 1933 World Series, he pitched 41⁄3 innings of scoreless relief"
¡Gracias!
Rosa María Domínguez
Local time: 10:48
entradas como relevista sin permitir [que se anotara] ni una carrera
Explanation:
relief pitcher = (lanzador) relevista

Jorge de la Rosa, Lanzador Relevista, Milwaukee, Busca lugar en bullpen. Elmer Dessens, Lanzador Relevista, Los Angeles, Busca lugar en rotación abridora ...
www.terra.com.mx/articuloshistoricos/general.asp?articuloId... - 26k - Cached - Similar pages

Terra - Gana Máximo el 'relevista del año'
- [ Translate this page ]
Máximo de la Rosa, relevista dominicano de los Sultanes de Monterrey ... El lanzador dominicano cumplió así su cuarta campaña consecutiva en el circuito ...
www.terra.com.mx/articulo.aspx?articuloId=426110 - 27k - Cached - Similar pages
[ More results from www.terra.com.mx ]

Lanzador dominicano Juan Salas suspendido 50 partidos por dopaje
...
- [ Translate this page ]
Juan Salas, lanzador relevista dominicano de los Devil Rays de Tampa Bay, trabaja contra Juan Salas, lanzador relevista dominicano de los Devil Rays de ...
www.lavozdelsandinismo.com/.../2007-05-08/lanzador-dominica... - 10k - Cached - Similar pages

Serie Mundial de Béisbol de 2005 - Wikipedia, la enciclopedia libre
- [ Translate this page ]
Ganó el relevista dominicano de los Medias Blancas Dámaso Marte y salva el juego Mark Buehrle quien sacó el último out. Pierde el lanzador relevista ...
es.wikipedia.org/wiki/Serie_Mundial_de_Béisbol_de_2005 - 54k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-10-26 16:23:21 GMT)
--------------------------------------------------

Tanto de niño como de adolescente, jugaba al béisbol en Nueva Jersey. Ya que en español (como sería de esperar dada la importancia de "las Grandes Ligas" en EE.UU.), se usan mucho calcos del inglés, se habla mucho de "permitir entradas" (que proviene de "allow [earned/unearned] runs" que se van "registrando" como parte del "récord" del lanzador).

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-10-26 16:25:51 GMT)
--------------------------------------------------

perdón: "...se usan muchos calcos en inglés, por lo que se habla mucho de 'permitir CARRERAS" :-)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-10-26 16:38:51 GMT)
--------------------------------------------------

A diferencia del "receptor" (o "catcher"), en los medios de comunicación en países como Estados Unidos, Puerto Rico y la República Dominicana, cuando se trata de un lanzador suele usarse la palabra "relevista", ya que suplente viene siendo como "back-up", sobre todo en cuanto al "receptor" (o "catcher") se refiere.

Google para "Lanzador relevista"
http://www.google.com/search?num=50&hl=en&rlz=1B3RNFA_enUS23...
Selected response from:

Marcelo González
United States
Local time: 03:48
Grading comment
¡Gracias Marcelo! Muy útiles tus explicaciones :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1entradas como suplente sin conceder una sola carrera
moken
5entradas como relevista sin permitir [que se anotara] ni una carrera
Marcelo González


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
entradas como suplente sin conceder una sola carrera


Explanation:
Hola Rosa,

Del significado sí estoy seguro, pero aquí apenas se juega al béisbol, así que si no tienes prisa, mejor espera a los colegas de los lugares en donde es más popular.

Relief se refiere a relief pitcher, que son los lanzadores que entran como suplentes cuando el 'titular' se cansa o juega mal.

Innings son las entradas. Cada una se juega hasta que se elimine a tres bateadores.

Scoreless significa que no concedió ninguna carrera en el tiempo que lanzó.

Suerte y :O) :O)

Álvaro

moken
Local time: 13:48
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 309
Notes to answerer
Asker: ¡Muchas gracias Álvaro!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Torres
5 hrs
  -> :O)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
entradas como relevista sin permitir [que se anotara] ni una carrera


Explanation:
relief pitcher = (lanzador) relevista

Jorge de la Rosa, Lanzador Relevista, Milwaukee, Busca lugar en bullpen. Elmer Dessens, Lanzador Relevista, Los Angeles, Busca lugar en rotación abridora ...
www.terra.com.mx/articuloshistoricos/general.asp?articuloId... - 26k - Cached - Similar pages

Terra - Gana Máximo el 'relevista del año'
- [ Translate this page ]
Máximo de la Rosa, relevista dominicano de los Sultanes de Monterrey ... El lanzador dominicano cumplió así su cuarta campaña consecutiva en el circuito ...
www.terra.com.mx/articulo.aspx?articuloId=426110 - 27k - Cached - Similar pages
[ More results from www.terra.com.mx ]

Lanzador dominicano Juan Salas suspendido 50 partidos por dopaje
...
- [ Translate this page ]
Juan Salas, lanzador relevista dominicano de los Devil Rays de Tampa Bay, trabaja contra Juan Salas, lanzador relevista dominicano de los Devil Rays de ...
www.lavozdelsandinismo.com/.../2007-05-08/lanzador-dominica... - 10k - Cached - Similar pages

Serie Mundial de Béisbol de 2005 - Wikipedia, la enciclopedia libre
- [ Translate this page ]
Ganó el relevista dominicano de los Medias Blancas Dámaso Marte y salva el juego Mark Buehrle quien sacó el último out. Pierde el lanzador relevista ...
es.wikipedia.org/wiki/Serie_Mundial_de_Béisbol_de_2005 - 54k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-10-26 16:23:21 GMT)
--------------------------------------------------

Tanto de niño como de adolescente, jugaba al béisbol en Nueva Jersey. Ya que en español (como sería de esperar dada la importancia de "las Grandes Ligas" en EE.UU.), se usan mucho calcos del inglés, se habla mucho de "permitir entradas" (que proviene de "allow [earned/unearned] runs" que se van "registrando" como parte del "récord" del lanzador).

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-10-26 16:25:51 GMT)
--------------------------------------------------

perdón: "...se usan muchos calcos en inglés, por lo que se habla mucho de 'permitir CARRERAS" :-)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-10-26 16:38:51 GMT)
--------------------------------------------------

A diferencia del "receptor" (o "catcher"), en los medios de comunicación en países como Estados Unidos, Puerto Rico y la República Dominicana, cuando se trata de un lanzador suele usarse la palabra "relevista", ya que suplente viene siendo como "back-up", sobre todo en cuanto al "receptor" (o "catcher") se refiere.

Google para "Lanzador relevista"
http://www.google.com/search?num=50&hl=en&rlz=1B3RNFA_enUS23...

Marcelo González
United States
Local time: 03:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 94
Grading comment
¡Gracias Marcelo! Muy útiles tus explicaciones :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search