KudoZ home » English to Spanish » Sports / Fitness / Recreation

shooting off the dribble and catch & shoot

Spanish translation: disparo del regate del balón y luego recuperar intentando otro tiro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:11 Aug 26, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / baloncesto
English term or phrase: shooting off the dribble and catch & shoot
Se trata del título de una sección de un formulario para un campo de baloncesto en Estados Unidos.

Luego de la frase señalada, afirma " correctly executes these action types shots" y yo lo he traducido: EJECUTA CORRECTAMENTE ESTOS TIPOS DE TIROS DE ACCION.

Pero más adelante vuelve a repetir:
"...in pivoting into the shot off the dribble..." (???)

Mi pregunta es ¿como se traduce la frase indicada al español? la verdad es que no lo entiendo.

Muchas gracias.
Caie
Local time: 03:18
Spanish translation:disparo del regate del balón y luego recuperar intentando otro tiro
Explanation:
Basketball terminology in Spanish
Selected response from:

Richard C. Baca, MIM
Mexico
Local time: 02:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5disparo del regate del balón y luego recuperar intentando otro tiro
Richard C. Baca, MIM
5disparar desde el regate/drible, cachar & tirar/lanzarEnrique Huber
3Efectuar el tiro trás driblarAlysha Aggarwal


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
disparo del regate del balón y luego recuperar intentando otro tiro


Explanation:
Basketball terminology in Spanish

Richard C. Baca, MIM
Mexico
Local time: 02:18
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Efectuar el tiro trás driblar


Explanation:
'Shoot off the dribble' significa lanzar el balón mientras avanzar hasta la canasta, sin pausa, en un movimiento continuo despues de driblarlo. (Sin parar para tomar puntería)
- Efectuar el tiro trás driblar/ Tirar trás driblar

'Catch and Shoot' - Coger y Lanzar o Recibir y Lanzar/ Tirar

'..in pivoting into the shot off the dribble..' - pivotar en el tiro trás driblar..'


Alysha Aggarwal
India
Local time: 13:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HindiHindi
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
disparar desde el regate/drible, cachar & tirar/lanzar


Explanation:
así lo decimos en México.

Enrique Huber
Mexico
Local time: 03:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 196
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search