KudoZ home » English to Spanish » Sports / Fitness / Recreation

CHIPPER

Spanish translation: chipper (un palo con cabeza plana)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chipper
Spanish translation:chipper (un palo con cabeza plana)
Entered by: Taña Dalglish
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:27 Feb 6, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Golf
English term or phrase: CHIPPER
"Chipper" aparece en un listado de categorías de artículos deportivos que debo traducir. Según lo que he encontrado se trataría de un tipo de palo, pero ¿exsite alguna traducción para chipper o se suele dejar en inglés? Si se deja en inglés, ¿hay que precisar "palo chipper" o algo por el estilo? Muchas gracias!!
Iballa López
Spain
Local time: 08:28
"chipper"
Explanation:
Dejar "chipper" con TN (un palo con cabeza plana) o algo por el estilo.

http://www.google.com.jm/search?q=chipper español golf&hl=es...

http://www.euroresidentes.com/golf/diccionario/c/chip.htm
Diccionario de Golf # Letra C:
Chip
Un chip es un golpe corto y bajo de aproximación en el green, para acercarse al agujero y poder embocar la bola. Se utiliza el chipper (hierro-6), un palo con cabeza plana, para realizar un chip.

http://www.rfegolf.es/ArtculosDocumento/REGLAS/Guia a las Re...
Probablemente como consecuencia de estas diferencias, a menudo existe
cierta confusión acerca de qué Reglas se aplican a los “chippers”, es decir,
hierros que están específicamente diseñados para usarse sólo alrededor de
green con un golpe de putter.

Para aclaraciones del "Estatus de Chipper", ver la Decisión 4-1/3 de las
Decisiones sobre las Reglas de Golf.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-02-11 12:07:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias.
Selected response from:

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 01:28
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1"chipper"
Taña Dalglish
2esculpidora
Rafael Serrano


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
chipper
esculpidora


Explanation:
Me parece que se trata de una especie de cinta elástica que hace que uno haga ejercicio fuerte para fortalecer alguna parte del cuerpo, como los brazos, o para bajar abdomen. Tiene diferentes usos en el gimnasio.


    Reference: http://www.crossfitworks.com/archives/3166
Rafael Serrano
Local time: 01:28
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
chipper
"chipper"


Explanation:
Dejar "chipper" con TN (un palo con cabeza plana) o algo por el estilo.

http://www.google.com.jm/search?q=chipper español golf&hl=es...

http://www.euroresidentes.com/golf/diccionario/c/chip.htm
Diccionario de Golf # Letra C:
Chip
Un chip es un golpe corto y bajo de aproximación en el green, para acercarse al agujero y poder embocar la bola. Se utiliza el chipper (hierro-6), un palo con cabeza plana, para realizar un chip.

http://www.rfegolf.es/ArtculosDocumento/REGLAS/Guia a las Re...
Probablemente como consecuencia de estas diferencias, a menudo existe
cierta confusión acerca de qué Reglas se aplican a los “chippers”, es decir,
hierros que están específicamente diseñados para usarse sólo alrededor de
green con un golpe de putter.

Para aclaraciones del "Estatus de Chipper", ver la Decisión 4-1/3 de las
Decisiones sobre las Reglas de Golf.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-02-11 12:07:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias.

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 01:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 63
Grading comment
Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Ramírez de Haro
3 hrs
  -> Muchas gracias Beatriz. Un abrazo.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 11, 2012 - Changes made by Taña Dalglish:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search