Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:55 Oct 24, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering
English term or phrase:back on line
The detector heaters will turn off, increasing the time required to get the FSA back on line.
Vuelva a funcionar? Vuelva a estar activo? Se reactive?
Explanation: In this sentence, "back on line" means that the detector heaters start supplying heat again, after we start feeding them with current. So I don't really like "vuelva a funcionar", because it's not that they were not functioning; they were just not activated.
Electrical engineer background
Maria Karra United States Local time: 23:10 Native speaker of: English, Greek PRO pts in pair: 155