KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

crimp / GB Ratcheting Crimper

Spanish translation: ver abajo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:12 Aug 23, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: crimp / GB Ratcheting Crimper
Push connector onto cable under braided shielding and crimp connector using GB Ratcheting Crimper (GRC-CATV).
Ignacio
Spanish translation:ver abajo
Explanation:
yo lo traduciría: .......y prense el conector empleando los Alicates Prensadores GB (GRC-CATV).
EL "RATCHETING" INDICA SOLO QUE LOS ALICATES REGRESAN A LA POSICIÓN DE "ABIERTOS" LUEGO DE EFECTUADO EL APRIETE SOBRE EL CONECTOR.
ESPERO TE AYUDE ESTA INFORMACION.
Selected response from:

Victor Alberca
Local time: 01:02
Grading comment
Muchas gracias. Ya entregué la traducción pero coincido con lo que has explicado.
Muchas gracias!

Ignacio
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naver abajo
Victor Alberca
naengarzar, pinza de engarzar
Patricia Lutteral
naVer abajoLeonardo Lamarche
nasee below
Rodrigo Ortiz-Monasterio Q.


  

Answers


9 mins
see below


Explanation:
Crimper=plegador de estopines; tenazas para detonador
Ratchet=matraca, trinquete

Basado en lo anterior, creo que la traducción más afortunada sería:

"Plegador(a) de trinquete (o de matraca)".

Espero te sea de utilidad.
Mucha suerte en tu traducción Ignacio!



Rodrigo Ortiz-Monasterio Q.
Mexico
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 180
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins
Ver abajo


Explanation:
Crimp tiene muchas traducciones (rizar,fruncir,plisar, plegar, enganchar, etc.) y Ratcher es un trinquete. Por el contexto sugiero: ...y pliegue (o enganche)el conector utilizando un plegador ( o enganchador) de trinquete GB (GRC-CATV).
Espero sea de ayuda.

Leonardo Lamarche
Local time: 02:02
PRO pts in pair: 591
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
engarzar, pinza de engarzar


Explanation:
"crimp" quiere decir conectar por engarzado, es decir que el cable o en este caso el conector, no se suelda sino que se encaja con una herramienta específica. ratchet es trinquete o también cremallera.
Suerte,
Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 03:02
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days
ver abajo


Explanation:
yo lo traduciría: .......y prense el conector empleando los Alicates Prensadores GB (GRC-CATV).
EL "RATCHETING" INDICA SOLO QUE LOS ALICATES REGRESAN A LA POSICIÓN DE "ABIERTOS" LUEGO DE EFECTUADO EL APRIETE SOBRE EL CONECTOR.
ESPERO TE AYUDE ESTA INFORMACION.

Victor Alberca
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 52
Grading comment
Muchas gracias. Ya entregué la traducción pero coincido con lo que has explicado.
Muchas gracias!

Ignacio
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search