KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

extenuating ( en este contexto)

Spanish translation: Circunstancias mas riesgosas / preocupantes / graves / peligrosas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:extenuating ( en este contexto)
Spanish translation:Circunstancias mas riesgosas / preocupantes / graves / peligrosas
Entered by: hernanK
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:36 Nov 2, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: extenuating ( en este contexto)
Insisto con la pregunta que realicé antes:

Emergency procedure for Fire, Explosion, Tornado

Rope off a 12-meter NON-Entry zone around the analizer.

Contact your Plant Safety Officer

XXX will assist you in locating the Cf-252 sources and moving them into the source storage barrel.

Notify local radiological Safety Office if there are more extenuating circumstances.

¿Cómo traducir EXTENUATING en este contexto?

Me han respondido ATENUANTE. Pues no lo creo.

No creo que un tornado un incendio o una explisión sean circunstancias atenuantes.

Gracias por las propuestas.
Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 16:03
Circunstancias mas riesgosas / preocupantes / graves / peligrosas
Explanation:
Entinedo que el termino "extenuating" se esta aplicando con el significado de mas "peligrosas" o "riesgosas"

Ejemplo:

While use of alcohol by college students is hardly a new development, the repercussions of it are far more extenuating than ever before. Recent research data demonstrate that it is no longer viable to view abusive drinking in the college student population as an innocent rite of passage and the alcohol-related deaths which have occurred this fall at the Louisiana State University, the Massachusetts Institute of Technology, and the University of Massachusetts are the latest examples of the extent of the problem.
Selected response from:

hernanK
Grading comment
Gracias. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2AtenuantesLuis Carlos Villegas
5Sitaciones límite o emergencias
Irecu
5atenuantes.....
Karina Fabrizzi
4circunstancias fuera de lo común... o
Rick Henry
4circunstancias extremas
CCW
4 -1Circunstancias mas riesgosas / preocupantes / graves / peligrosashernanK


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
circunstancias fuera de lo común... o


Explanation:
circunstancias extraordinarias o
circunstancias no esperadas.

HTH

Rick

Rick Henry
United States
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 291
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
circunstancias extremas


Explanation:
Esta es sólo una proposición, pues "extenuating" significa "atenuante"; tal vez han usado un término equivocado en el texto original.

Me imagino que en este caso "extenuating" hace referencia a circunstancias "extremas", "agravantes", "situaciones de peligro", etc.




    experiencia propia
CCW
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 302
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
atenuantes.....


Explanation:
y que tal atenuantes...
esta es una de las definiciones del Webster para el adjetivo...
"Partially excusing or justifying" y "mitigating" que es la que acá se aplica.

*** before deciding on eligibility, the company will consider all the extenuating circumstances for said loss***

Espero que te sirva Bertha

Karina Fabrizzi
Argentina
Local time: 20:03
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 175
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Sitaciones límite o emergencias


Explanation:
Yo tampoco creo que sea atenuantes, no pega para nada con el contexto. Para mi, son situaciones límite o emergencias en las que hay que saber cómo actuar.
Espero que te sirva, Irene.


    Experience
Irecu
Local time: 20:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 368
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Atenuantes


Explanation:
Vuelvo a insistir en el contexto. De acuerdo al texto que incluyes, se está hablando de medidas de seguridad en lugares o plantas con peligro de radiación. Esto se observa de la lectura de los distintos párrafos, ya que habla de inclusive de un analizador. Por lo tanto, al referinos a este término como adjetivo, estamos refiriéndonos a las circustancias atenuantes respecto de la radiación, no del tornado, explosión o incendio.

Luis Carlos Villegas
Mexico
Local time: 16:03

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karina Fabrizzi: concuerdo contigo, lo puse antes aunque no lo expliqué.
30 mins

agree  alfatauri
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Circunstancias mas riesgosas / preocupantes / graves / peligrosas


Explanation:
Entinedo que el termino "extenuating" se esta aplicando con el significado de mas "peligrosas" o "riesgosas"

Ejemplo:

While use of alcohol by college students is hardly a new development, the repercussions of it are far more extenuating than ever before. Recent research data demonstrate that it is no longer viable to view abusive drinking in the college student population as an innocent rite of passage and the alcohol-related deaths which have occurred this fall at the Louisiana State University, the Massachusetts Institute of Technology, and the University of Massachusetts are the latest examples of the extent of the problem.


hernanK
PRO pts in pair: 145
Grading comment
Gracias. :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  alfatauri: Cuidado, el término "riesgoso" no existe en español.
10 hrs
  -> No coincido. El término "risesgosas" es de amplio uso en español. Clarin.com - Pruebas riesgosas con drogas
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search