KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

sweep-out design

Spanish translation: diseño con piso plano, para el barrido

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:05 Aug 24, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: sweep-out design
Firefighter trailer tanker.

The compartment lighting shall be activated automatically when a compartment door is opened. Each compartment shall be of sweep-out design and shall have CNC punched vents on the floor and rear of the compartments. Would like to hear some opinions.

Thank you.
Blanca Amoroso
Local time: 13:23
Spanish translation:diseño con piso plano, para el barrido
Explanation:
*sweep-out* design = design allowing for easy sweeping out the back (no ridges or other barriers blocking the sweeping action)
Selected response from:

Yolanda Broad
United States
Local time: 12:23
Grading comment
Thanks a lot for your help. It really fits in the context.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nadisen~o tipo gaveta deslizante
Baruch Avidar
naDiseño estilizadoLeonardo Lamarche
naDeslizableBeatriz Read
naUn diseno por lo cual se abre por fueraTelesforo Fernandez
nadiseño con piso plano, para el barrido
Yolanda Broad


  

Answers


15 mins
diseño con piso plano, para el barrido


Explanation:
*sweep-out* design = design allowing for easy sweeping out the back (no ridges or other barriers blocking the sweeping action)


    Oxford Superlex
Yolanda Broad
United States
Local time: 12:23
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 214
Grading comment
Thanks a lot for your help. It really fits in the context.
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins
Un diseno por lo cual se abre por fuera


Explanation:
este es el significado de la farse en ingles. Sweep out = abrir por fuera.

Telesforo Fernandez
Local time: 22:53
PRO pts in pair: 266
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins
Deslizable


Explanation:
En mi opinion los compartimentos son deslizables para tener un mejor acceso a ellos.

Beatriz Read
Local time: 10:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
Diseño estilizado


Explanation:
Creo que es apropiado usar esta traducción. Realmente sweep-out tiene muchas traducciones y la interpretación (en inglés)depende del contexto en que se use y diría que es bastante liberal y no concisa. Espero sea de ayuda.

Leonardo Lamarche
Local time: 13:23
PRO pts in pair: 591
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
disen~o tipo gaveta deslizante


Explanation:
El iluminado del compartimiento debera' ser activado automaticamente al abrir una de sus puertas. Cada compartimiento debera' ser de disen~o tipo gaveta deslizante y debrera' tener perforaciones (CNC)de control nume'rico computerizado en el piso y en el fondo de los comapartimientos.
Good luck!

Baruch Avidar
Israel
Local time: 19:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 298
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search