GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
09:20 Nov 3, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oso (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | purgadas |
| ||
4 | descargadas |
| ||
4 | extraídas gradualmente |
|
descargadas Explanation: Sólo uns suposición. He visto "sangradas" en algunas referencias , pero argh, no viene al caso, no es así? :-)) Un abrazo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
purgadas Explanation: Tampoco estoy muy segura, pero sí se oye (por lo menos acá en la Argentina). Fijáte en la referencia para verificar. HTH Andrea Reference: http://www.cuiabaenergy.com/_spanish/main_7O.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
extraídas gradualmente Explanation: ¡Hola Irene! ¡Gusto de verla allá arriba! ¶:^)) Aquí el oso con otra opción para usted, con base a la siguiente definición que me da el Webster's: bled: to extract or cause to escape from a container c : to diminish gradually -- usually used with off <a pilot bleeding off airspeed> Auqnue es usualmente usada con "off" creo que se adapta a su contexto. Buena suerte y saludos del Oso ¶:^) Webster's |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.