KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

ground roll

Spanish translation: onda superficial

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ground roll
Spanish translation:onda superficial
Entered by: xxxOso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:17 Nov 12, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: ground roll
Hola, trasnochadores de Proz :-)

Se trata de un tipo de onda sísmica. No encuentro el término en ningún lado, y además EuroDicAutom nos niega el pan y la sal estos días... Para peor, no se ven los agrees acá en Proz... Help! :-))

Gracias!




On land, surface waves, called ground roll, travel along the ground surface and add high-amplitude noise.
David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 20:55
onda superficial
Explanation:
Hola David!
Aquí Nosferatu con su viejo, gastado y pesado dicho "deja vu all over again, man!" pues esta la encontré en los glosarios de ProZ, espero que no se me enoje quien la contestó ahí. Abajo el link.
¿Quién nos quitaría la posibilidad de dar agrees?
Cada día un nuevo "bug", man!

Abrazo del Oso ¶:^)
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
¡Gracias a ambos! El Glosario de Clarisa está muy bueno... me sirvió para otros términos también... ¡Gracias, Clarisa, si andas por ahí! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5onda superficialxxxOso
4Ondas de superficie / Ondas tipo RayleighhernanK


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ondas de superficie / Ondas tipo Rayleigh


Explanation:
Por lo que pude averiguar "Ground roll" es un tipo de onda de superficie, denominada "tipo Rayleigh", para diferenciarla del "tipo Love".

No encontre un termino exacto para "ground roll", ( posiblemente rolido de suelo" ?

Suerte

ONDA Rayleigh (Rayleigh Wave).- Onda superficial del suelo solo en el plano vertical conteniendo la dirección de propagación de la onda. Estas ondas solo están presentes en terremotos con foco a profundidad superficial y son de baja frecuencia y longitud de onda larga.



Abstract for Lattice filter in ground-roll suppression
... Seismic reflections are sometimes masked by Rayleigh-type surface waves that are
termed *ground roll* in seismic literature. An adaptive lattice filter is used ...
www.seg.org/publications/geoarchive/1994/apr/geo5904r0623.h...

Existe un tercer tipo de ondas, llamadas superficiales debido a que solo se propagan por las capas más superficiales de la Tierra, decreciendo su amplitud con la profundidad. Dentro de este tipo de ondas se pueden diferenciar dos modalidades, denominadas ondas Rayleigh y ondas Love en honor a los científicos que demostraron teóricamente su existencia.

Las ondas Rayleigh se forman en la superficie de la Tierra y hacen que las partículas se desplacen según una trayectoria elíptica retrógrada (figura D). En cambio las ondas Love se originan en la interfase de dos medios con propiedades mecánicas diferentes; en este caso el movimiento de las partículas es perpendicular a la dirección de propagación de la perturbación, similar a las ondas S, pero solo ocurre en el plano de la superficie terrestre (figura C).



hernanK
PRO pts in pair: 145
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
onda superficial


Explanation:
Hola David!
Aquí Nosferatu con su viejo, gastado y pesado dicho "deja vu all over again, man!" pues esta la encontré en los glosarios de ProZ, espero que no se me enoje quien la contestó ahí. Abajo el link.
¿Quién nos quitaría la posibilidad de dar agrees?
Cada día un nuevo "bug", man!

Abrazo del Oso ¶:^)


    Reference: http://www.proz.com/?sp=gloss/term&eid_c=11549&id=33344
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Grading comment
¡Gracias a ambos! El Glosario de Clarisa está muy bueno... me sirvió para otros términos también... ¡Gracias, Clarisa, si andas por ahí! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search