KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

runoff (water)

Spanish translation: escorrentía, escurrimiento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:runoff (water)
Spanish translation:escorrentía, escurrimiento
Entered by: Susana Cahill
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:42 Nov 13, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: runoff (water)
environmental text

In Colombia we used escorrentía and in Argentina escurrimiento - the traslation is for Mexico. Which is more common there?
Susana Cahill
United States
Local time: 14:04
escurrimiento o escorrentía
Explanation:
Hola Susana,
En este caso, si refiere a aguas pluviales, los dos términos a utilizar son los de arriba como bien tu señalas.

Acerca de cual es el término que se utiliza en México (aunque no vivo en ese precioso país) , me parece que ambos son válidos.
La referencia 1 es para escorrentía y es de la UNAM.
La referencia 2 es para escurrimiento y es del Centro de Consulta de Agua.
En general (de acuerdo con Google) parece que predomina esta segunda: escurrimiento.

En cuanto a fluencia, debe dejarse para los casos en los que el agua brota, como fuentes, etc.

Espero que ayude
Selected response from:

Luis
Local time: 16:04
Grading comment
1000 gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3escorrentíaDelyth Yabar
5 +2AfluenciaxxxOso
5 +1AflujoxxxOso
5Agua de desagueolv10siq
5aflujo m, derrame m, escape m, escorrentía f, escurrimiento m, recorrido mFernando Jarabo
4rectificacion
Luis
4escurrimiento o escorrentía
Luis
4desbordarseMyrtha


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Agua de desague


Explanation:
No sé si es el término que usan en México, pero es el que da el Dicc VOX

olv10siq
Local time: 13:04
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1987
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
desbordarse


Explanation:
exceso de agua

Myrtha
United States
Local time: 16:04
PRO pts in pair: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
escorrentía


Explanation:
This is what is used in Perú and is in my dico. of environmental science. I haven't heard 'escurrimiento' in this context.

Delyth Yabar
Local time: 16:04

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxmgonzalez
3 hrs

agree  hernanK: De acuerdo=> Ref: http://decs.bvs.br/E/decs_sp8_eip.htm
9 hrs

agree  pzulaica
2 days 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Aflujo


Explanation:
Hola Susana,
En México, hablando por ejemplo de aguas residuales o de aguas negras es común el uso del término "aflujo".
Por favor ve este ejemplo de uno de los periódicos o diarios más populares de México:

"Excelsior: Otras noticias -
... ambientalista, refiriéndose a las aguas negras que corren desde ... ciudad más grande
de México con una población de ... del drenaje y el aflujo de las fábricas" ...
www.excelsior.com.mx/9810/981003/nac33.html - 10k

Te lo confirma un Oso Mexicano ¶:^))

xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pzulaica
2 days 18 hrs
  -> Grazie mille!! ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Afluencia


Explanation:
Okey Dokey Susana,
Entonces en lugar de "aflujo" debe ser "afluencia" porque ésa, tratándose de agua que corre, no es producida más que por Nuestra Madre Naturaleza...

Saludos del Oso ¶:^)


    Larousse
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laurent Slowack
38 mins
  -> ¡Mil gracias Laurent! ¶:^)

agree  pzulaica
2 days 18 hrs
  -> ¡Mil gracias Pauli! ¶:^))
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
escurrimiento o escorrentía


Explanation:
Hola Susana,
En este caso, si refiere a aguas pluviales, los dos términos a utilizar son los de arriba como bien tu señalas.

Acerca de cual es el término que se utiliza en México (aunque no vivo en ese precioso país) , me parece que ambos son válidos.
La referencia 1 es para escorrentía y es de la UNAM.
La referencia 2 es para escurrimiento y es del Centro de Consulta de Agua.
En general (de acuerdo con Google) parece que predomina esta segunda: escurrimiento.

En cuanto a fluencia, debe dejarse para los casos en los que el agua brota, como fuentes, etc.

Espero que ayude


    Reference: http://www.igeofcu.unam.mx/atlas/ame_mundo/agu_amedr.htm
    Reference: http://biblioteca.imta.mx/adq/adq-1-2001.htm
Luis
Local time: 16:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 126
Grading comment
1000 gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rectificacion


Explanation:
En la anterior debio ser fluviales y no pluviales.
Sorry

Luis
Local time: 16:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 126
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
aflujo m, derrame m, escape m, escorrentía f, escurrimiento m, recorrido m


Explanation:
All those words are possible. It will very much depend on the context in English

Fernando Jarabo
Local time: 21:04
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search