KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Dugout, batter\'s eye, scoreboard, spectator seating, lockers, clubhouse

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:55 Nov 13, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Dugout, batter\'s eye, scoreboard, spectator seating, lockers, clubhouse
quisiera saber, por favor, las traducciones precisas de estos términos, que son nombres de instalaciones específicas en un estadio de béisbol.....
nhuatl
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1abrigo de jugadores, ojo del bateador, tabla de puntaje, asientos de espectadores
mtpringle
5Cueva...Ivan Sanchez
4abrido de jugadores, ojo de bateador,tanteador, tribunas , vestidores sede del club
mtpringle


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
abrigo de jugadores, ojo del bateador, tabla de puntaje, asientos de espectadores


Explanation:
dugout: abrigo de jugadores
batter:bateador
batterr's eye: ojo del bateador
scoreboard: tabla de puntaje
spectator seating:asientos para espectadores





    McMillan visual dictionary
mtpringle
United States
Local time: 22:06
PRO pts in pair: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  charlesink
253 days
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abrido de jugadores, ojo de bateador,tanteador, tribunas , vestidores sede del club


Explanation:
para terminar me falto:

lockers: vestidores
clubhouse: sede del club

scoreboard se dice también: tanteador
asientos para espectadores puede ser: tribunas o galerías

mtpringle
United States
Local time: 22:06
PRO pts in pair: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Cueva...


Explanation:
Te adelanto que soy de República Dominicana, y el béisbol es nuestro favorito. Aquí le llaman 'cueva' o banca al dugout, ojo de bateador a 'batter's eye', 'spectator's seat', asientos o gradas, 'scoreboard', pizarra, 'lockers', vestidores o 'duchas', 'clubhouse' no lo traducimos.
Luck!


Ivan Sanchez
Local time: 22:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 731
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search