KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

crosslays

Spanish translation: Cableado en alambres cruzado; Arrollamiento cruzado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:25 Aug 29, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: crosslays
(Firefighter trailer tanker) pump

Context:
two (2) 2-1/2 inch left side gated discharges.
two (2) 2-1/2 inch right side gated discharges.
two (2) 2-1/2 inch crosslays with 2 inch plumbing.
one deck gun discharge.

No more context is provided. Would like tohear your opinion. Please cite the source of your proposal if available.

Thanks a lot!!
dblanche
Spanish translation:Cableado en alambres cruzado; Arrollamiento cruzado
Explanation:
One of these terms might help. Check out the link below (Eurodicautom dictionary), look at their context, and see if you think it fits.

Good luck

RT
Selected response from:

Brent Turnipseed
Grading comment
En efecto se trata de un paso de cableado. Mil gracias a ambos, y a ti por corroborar mi idea.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naver abajo
Patricia Lutteral
naCableado en alambres cruzado; Arrollamiento cruzadoBrent Turnipseed


  

Answers


13 mins
Cableado en alambres cruzado; Arrollamiento cruzado


Explanation:
One of these terms might help. Check out the link below (Eurodicautom dictionary), look at their context, and see if you think it fits.

Good luck

RT


    Reference: http://www.foreignword.com
Brent Turnipseed
PRO pts in pair: 6
Grading comment
En efecto se trata de un paso de cableado. Mil gracias a ambos, y a ti por corroborar mi idea.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
ver abajo


Explanation:
Si pones "crosslay" en el buscador de yahoo te aparecen muchos sitios con fotografías, que pueden serte de utilidad. Hay varios de fabricantes de este tipo de equipos; lamentablemente no encontré ninguno en español
Mucha suerte

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 05:58
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search