KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

near-misses

Spanish translation: cuasi-accidentes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:near-misses
Spanish translation:cuasi-accidentes
Entered by: Susana Cahill
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:31 Nov 24, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / Industrial safety
English term or phrase: near-misses
Help!
En la descripción de procedimientos de investigación y análisis de accidentes, aparece muchas veces la pareja de términos “accidents and near-misses”.
Entiendo el concepto, mi problema es cómo traducirlo en forma corta, aceptable, no explicativa, en un texto tipo encuesta en donde aparece no menos de 1 docena de veces, por ejemplo: “How often is an analysis of high loss potential **near-misses** made to identify immediate, basic and lack of control factors?”.
Si apareciera sólo un par de veces, tal vez sería aceptable decir un “casi acidente”, o “por poco sucede un accidente”, pero no en un texto repetitivo como éste.
Any suggestion to improve this is highly welcomed and appreciated.
A million thanks in advance to all respondents.
Manuel
Manuel Cedeño Berrueta
Local time: 05:23
accidentes evitados?
Explanation:
Would that work for you? Here they refer to "accidentes evitados por escaso margen," which aptly describes a near miss.

Los procedimientos deberían abarcar el sistema de notificación de accidentes graves o de accidentes evitados por escaso margen, en especial cuando se hayan producido fallos de las medidas de protección, las pesquisas realizadas al respecto y la actuación consecutiva, inspirándose en las experiencias del pasado;

Just a thought. :-)
Selected response from:

xxxtazdog
Spain
Local time: 10:23
Grading comment
THANKS!
Cindy: your are brilliant!
I like Terry’s suggestion because it is concise, but it fails to convey the highly dangerous potential of the situation.
Many thanks to all of you.
Manuel

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5cuasi accidentes/situaciones de peligro/situaciones límite
Cecilia Gowar
5percance
Terry Burgess
4cuasi accidenteSusana Cahill
4cuasi accidentes
Robert INGLEDEW
4accidentes probables
Monica Colangelo
4accidentes evitados?xxxtazdog
4conato de accidente?????Greencayman


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accidentes evitados?


Explanation:
Would that work for you? Here they refer to "accidentes evitados por escaso margen," which aptly describes a near miss.

Los procedimientos deberían abarcar el sistema de notificación de accidentes graves o de accidentes evitados por escaso margen, en especial cuando se hayan producido fallos de las medidas de protección, las pesquisas realizadas al respecto y la actuación consecutiva, inspirándose en las experiencias del pasado;

Just a thought. :-)


    Reference: http://europa.eu.int/eur-lex/es/lif/dat/1996/es_396L0082.htm...
xxxtazdog
Spain
Local time: 10:23
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 910
Grading comment
THANKS!
Cindy: your are brilliant!
I like Terry’s suggestion because it is concise, but it fails to convey the highly dangerous potential of the situation.
Many thanks to all of you.
Manuel
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conato de accidente?????


Explanation:
que parecía de esa índole pero no llegó a clasificarse como tal??

Greencayman
Local time: 04:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 173
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
cuasi accidentes/situaciones de peligro/situaciones límite


Explanation:
Estoy de acuerdo con lo que propone Cindy, pero "Cuasi accidentes" me gusta.
Suerte
Cecilia

Cecilia Gowar
United Kingdom
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1336
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
percance


Explanation:
Hola Manuel:-)

Según el Oxford Superlex, un "near miss" significa un "percance" ----o sea, un accidente que no resultó serio PERO, que lo pudiera haber sido.---básicamente lo mismo que dicen mis estimados/as colegas. Para corroborar mi sugerencia:

Véase:
http://www.laprensahn.com/natarc/0102/n05003.htm

"Autoridades investigan posibles causas del percance de aerobús de Taca" ....(si lo leas, todos los pasajeros y tripulación salieron ilesos del "percance")

Espero te ayude:-)
terry



    Arriba
Terry Burgess
Mexico
Local time: 03:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accidentes probables


Explanation:
Si bien el sentido de near misses es
"me salvé por un pelo", tal vez en el contexto no quede mal; por lo menos en esta parte en la que habla de evaluación de los riesgos. También había pensado en algo así como "accidentes apenas evitados" pero, aunque se acerca más a la frase original, me parece menos práctica en función de la repetición que hay en el texto.

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 06:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2395
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cuasi accidentes


Explanation:
Although I agree with the selected answer, cuasi accidentes is the translation used in Argentina for both the insurance and industrial safety areas.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 06:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2664
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cuasi accidente


Explanation:
Cecilia y Robert tienen razón. Este es un término técnico de seguridad industrial. Es el accidente que habría podido suceder, pero no ocurrió - y no necesariamente porque alguien lo evitó. Para las estadísticas de seguridad, las empresas tienen en cuenta el número de accidentes y de cuasi-accidentes por hora-hombre.

Susana Cahill
United States
Local time: 02:23
PRO pts in pair: 87
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search