KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

to put up decorations

Spanish translation: colgar adornos (navideños)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to put up decorations
Spanish translation:colgar adornos (navideños)
Entered by: xxxPaul Roige
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:26 Nov 25, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: to put up decorations
i am trying to say the sentence "it is a time of year when we put up decorations"
mike
colgar adornos (navideños)
Explanation:
Hullo. Even better: "Es LA ÉPOCA del año en el que colgamos los adornos (navideños)". :-)
Selected response from:

xxxPaul Roige
Spain
Local time: 10:13
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6colgar adornos (navideños)xxxPaul Roige
4 +2La época del año en la que decoramos todo, el árbol, la casa, el barrio, la ciudad, la nación, etc
Juan Pablo Solvez Beneyto
4 +1es esa epoca del año en la que ponemos los adornos
blancav
4 +1colgar adornos (navideños)xxxPaul Roige
5Es la estación del año en que ponemos las decoraciones (navideñas)olv10siq


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
colgar adornos (navideños)


Explanation:
Hullo. "Es ese momento del año en el que colgamos los adornos navideños". Christmas, I pressume. Colgar is your verb.
Ding dong bell to you :-)

xxxPaul Roige
Spain
Local time: 10:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 666

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Juliá
44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
La época del año en la que decoramos todo, el árbol, la casa, el barrio, la ciudad, la nación, etc


Explanation:
Qué bonito ha quedado!

Juan Pablo Solvez Beneyto
Spain
Local time: 10:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1214

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Worklog
3 mins
  -> Gracias

agree  Ana Juliá
43 mins
  -> Gracias

agree  kairosz (Mary Guerrero)
1 hr
  -> Gracias

disagree  Esther Hermida: Con más caché ¿no?
2 hrs
  -> si te refieres a "Cachet: distinción,prestigio;sello"?, puede ser, no se. No confundas con "Caché: zona de almacenamiento que incluye datos que el ordenador necesitará en poco tiempo,es un mecanismo de almacenaje de alta velocida". Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
colgar adornos (navideños)


Explanation:
Hullo. Even better: "Es LA ÉPOCA del año en el que colgamos los adornos (navideños)". :-)

xxxPaul Roige
Spain
Local time: 10:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 666
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Lutteral: yep, but "en LA que colgamos..." (la época) :-))
2 mins
  -> true indeed! it IS 'la', sorry :-)

agree  Hazel Whiteley: agree with Patricia. Another possibility would "en que colgamos"
35 mins

agree  Ana Juliá
42 mins

agree  Eduardo López
2 hrs

agree  Ariadna Castillo González
4 hrs

agree  Andrea Bullrich: :-)
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Es la estación del año en que ponemos las decoraciones (navideñas)


Explanation:
" Es la estación en que el universo se viste de luces". Esta última es quizás un poquito "libre y cursi", pero es para enfatizar el hecho de que la navidad es una época para celebrar.

Good luck!

olv10siq
Local time: 01:13
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1987
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
es esa epoca del año en la que ponemos los adornos


Explanation:
none


    own
blancav
Spain
Local time: 10:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 101

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Esther Hermida: Que bueno que leí esto primero porque ya había pensado lo mismo
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search