KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Roots, Gas Ballast

Spanish translation: Bombas tipo "root" y "de vacio"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:16 Nov 28, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / Tipos de bombas
English term or phrase: Roots, Gas Ballast
Se refiere a un tipo de bomba:
The types of pump:
Vacuum
Positive Displacement
Piston
Liquid Ring
Oil-Sealed Rotary
Roots
Gas Ballast
Turbo-Molecular

Gracias
_Alena
Ukraine
Local time: 13:09
Spanish translation:Bombas tipo "root" y "de vacio"
Explanation:
Explicación para la bomba "gas ballast":

"En esta clase de bombas de vacio debe evitarse la condensación de vapores, en particular el vapor de agua, pues causaría la contaminación del aceite. Por este motivo, la mayoría de las bombas actuales están equipadas con la llamada válvula de lastre de gas o "gas ballast", que trabaja de la siguiente manera: una vez comprimido el gas en el cuerpo de la bomba, se inyecta aire desde el exterior a través de la válvula de lastre, con lo cual la válvula que descarga a la atmósfera se abre antes, y reduce la relación de compresión para el vapor."

Explicación para la bomba tipo "root":

"El vacío se realizaba mediante un sistema compuesto por una bomba tipo "root" acoplada a una bomba mecánica"

Desde luego, "tipo root" no debiera ser suficiente y si encuentro algo más, te lo haré llegar.

Saludos
Selected response from:

Juan Pablo Solvez Beneyto
Spain
Local time: 12:09
Grading comment
Gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4lastre de gas
Laurent Slowack
4Bombas tipo "root" y "de vacio"
Juan Pablo Solvez Beneyto


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bombas tipo "root" y "de vacio"


Explanation:
Explicación para la bomba "gas ballast":

"En esta clase de bombas de vacio debe evitarse la condensación de vapores, en particular el vapor de agua, pues causaría la contaminación del aceite. Por este motivo, la mayoría de las bombas actuales están equipadas con la llamada válvula de lastre de gas o "gas ballast", que trabaja de la siguiente manera: una vez comprimido el gas en el cuerpo de la bomba, se inyecta aire desde el exterior a través de la válvula de lastre, con lo cual la válvula que descarga a la atmósfera se abre antes, y reduce la relación de compresión para el vapor."

Explicación para la bomba tipo "root":

"El vacío se realizaba mediante un sistema compuesto por una bomba tipo "root" acoplada a una bomba mecánica"

Desde luego, "tipo root" no debiera ser suficiente y si encuentro algo más, te lo haré llegar.

Saludos


    Reference: http://scsx01.sc.ehu.es/nmwmigaj/bombavacio.htm
    Reference: http://invap.bariloche.com.ar/indus/lial/descrip.html
Juan Pablo Solvez Beneyto
Spain
Local time: 12:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1214
Grading comment
Gracias a todos
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lastre de gas


Explanation:
la mayoría de las bombas actuales están equipadas con la llamada válvula de lastre de gas o "gas ballast", que trabaja de la siguiente manera: una vez comprimido el gas en el cuerpo de la bomba, se inyecta aire desde el exterior a través de la válvula de lastre, con lo cual la válvula que descarga a la atmósfera se abre antes, y reduce la relación de compresión para el vapor.

oil-sealed rotary roots: fondos rotatorios/giratorios (puede ser de la rosca donde va la tuberia) sellado con aceite - My comment: creo que estos dos renglones van juntos



    Reference: http://scsx01.sc.ehu.es/nmwmigaj/bombavacio.htm
Laurent Slowack
Local time: 05:09
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 411
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search