KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

seamless communications

Spanish translation: comunicación ininterrumpida / sin altibajos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:seamless communications
Spanish translation:comunicación ininterrumpida / sin altibajos
Entered by: Andrea Bullrich
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:53 Nov 29, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / telecomminications
English term or phrase: seamless communications
this service empower your customer with semaless communicatios from a single site to multiple buildings
chani
Comunicación ininterrumpida
Explanation:
Me gusta la propuesta anterior, pero yo lo dejaría en singular, mejor que "comunicaciones".
Selected response from:

a.martinez
Local time: 04:53
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1comunicaciones ininterrumpidas/sin altibajos
David Meléndez Tormen
4ver exp.
Juan Pablo Solvez Beneyto
4Comunicación ininterrumpidaa.martinez
4comunicaciones perfectas
LinguaVox


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
comunicaciones perfectas


Explanation:
Este servicio permite a su cliente disfrutar de comunicaciones perfectas; desde una única ubicación a múltiples edificios



LinguaVox
Spain
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 462
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
comunicaciones ininterrumpidas/sin altibajos


Explanation:


Suerte!

David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2019

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Pablo Solvez Beneyto
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Comunicación ininterrumpida


Explanation:
Me gusta la propuesta anterior, pero yo lo dejaría en singular, mejor que "comunicaciones".

a.martinez
Local time: 04:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ver exp.


Explanation:
Hola,
Aquí te pego varios extractos donde aparece:

"Hcc ofrece un programa único a revendedores, llamado ACS (Advanced Communication Services: Servicios Avanzados de Comunicación). ACS es una solución de control basada en Internet que entrega, sin conecciones (seamless), discado 1+ (larga distancia) y servicios adjuntos. ACS trabaja forzando la llamada , basada en el ANI, de los usuarios en Estados Unidos pre-pagos, a la red de HCC utiliazando su teléfono y un protocolo SS7 ANI" (algo deprimente el estilo)

"“Rompa el hechizo, comuníquese globalmente” y “Comunicación sin costuras” (Seamless Communications).."

"Nuestros vendedores y operadores siempre están estudiando opciones para proveer comunicaciones globales "seamless" de voz y dato a los clientes.."

A mi me gusta la respuesta de David, personalmente.
Suerte!

Juan Pablo Solvez Beneyto
Spain
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1214
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search