Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:50 Dec 16, 1999
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering
English term or phrase:Liner PCM audio (48 kHz)
Está hablando de las caracteristicas de una grabadora "Recorder".
IC se debe traducir por CI o circuito integrado, o quizas dejar IC?
Explanation: "MIC lineal" is the official ITU translation (Modulación de Impulsos Codificados lineal). "PCM lineal" might be more intelligible in a general technical document, *UNLESS* this is an official government document. If it is, do stick to the ITU version.