https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/tech-engineering/123175-after-the-meeting-we-will-go-have-fun-at-speedzoneit-will-be-alot-of-fun.html

After the meeting we will go have fun at speedzone.It will be alot of fun.

08:07 Dec 15, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: After the meeting we will go have fun at speedzone.It will be alot of fun.
Its a bussiness letter


Summary of answers provided
4 +1Después de la reunión iremos a divertirnos a speedzone. Lo pasaremos muy bien.
Juan Kriete
4 +1Luego de la reunión iremos al velódromo. Nos divertiremos mucho.
Robert INGLEDEW
5Despues de la junta, iremos a divertirnos a Speedzone. Sera muy divertido.
Ana Boardman-Hsue
4Después de la reunión iremos a speedzone. Será muy dievertido.
Rick Henry
4Pasada la reunión habrá diversión, pues iremos a speedzone
Veronica Lassa (X)
3Tras la reunión, vamos a divertirnos en "Speedzone." La pasaremos muy agradablemente.
3Tras la reunión, vamos a divertirnos en "Speedzone." La pasaremos muy agradablemente.
gdomolina
3Tras la reunión, vamos a divertirnos en "Speedzone." La pasaremos muy agradablemente.


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Después de la reunión iremos a speedzone. Será muy dievertido.


Explanation:
HTH

Rick

Rick Henry
United States
Local time: 05:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 291
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Después de la reunión iremos a divertirnos a speedzone. Lo pasaremos muy bien.


Explanation:
Es una posibilidad.

Juan Kriete
Spain
Local time: 11:54
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 287

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  O María Elena Guerrero
33 mins
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Luego de la reunión iremos al velódromo. Nos divertiremos mucho.


Explanation:
speedzone = velódromo. A place where car drivers are allowed to speed, a racing track for amateur (or professional) drivers.
This term (velódromo) is used at least in Argentina. There is one in the Almirante Brown park in Buenos Aires.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 07:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2664

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Myrtha
4 hrs
  -> Thank you, Myrtha.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tras la reunión, vamos a divertirnos en "Speedzone." La pasaremos muy agradablemente.


Explanation:
Hope this helps.


Native speaker of:

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tras la reunión, vamos a divertirnos en "Speedzone." La pasaremos muy agradablemente.


Explanation:
Hope this helps.

gdomolina
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tras la reunión, vamos a divertirnos en "Speedzone." La pasaremos muy agradablemente.


Explanation:
Hope this helps.


Native speaker of:

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pasada la reunión habrá diversión, pues iremos a speedzone


Explanation:
Otra opcion
suerte

Veronica Lassa (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

55 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Despues de la junta, iremos a divertirnos a Speedzone. Sera muy divertido.


Explanation:
Assuming Speedzone is a place's name.
And meeting is a business meeting. This is what I think is correct.

Ana Boardman-Hsue
United States
Local time: 03:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: