16:39 Dec 20, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jorge Payan Colombia Local time: 19:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | nivel o palanca con luz |
| ||
4 | indicador de nivel con iluminación |
|
nivel o palanca con luz Explanation: I think that "libel" is a typo and they probably meant to type "level." Please check the web addresses at the bottom. libel-Satirizar, el papel o escrito satírico y denigrativo. Libelo, cargo que se hace por escrito y en derecho contra alguna persona.Difamar, calumniar,o quitar el crédito por medio de libelos infamatorios. level-nivel; en plano horizontal, palanca. http://www.hellana.com/maineng/lev1b/lev2bc/lev3bce/ www.americanmotorhomes.co.uk/used/used.htm Best of luck to u!:.) Bye Inter-American Air Forces Dictionary of Technical Terms Velazquez Spanish English Dictionary |
| ||||||||||
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |