GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:59 Dec 21, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering / Technical Manual | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Rick Henry United States Local time: 13:49 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | fichas |
| ||
4 +1 | pestaña |
| ||
5 | etiqueta/lengueta |
| ||
4 | Cámara with these tab's! |
| ||
4 | Indicador de sección |
| ||
3 | indicador |
|
pestaña Explanation: There are examples in the glossary. HTH Rick -------------------------------------------------- Note added at 2001-12-21 06:13:04 (GMT) -------------------------------------------------- You could always use máquina fotográfica for camera. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
etiqueta/lengueta Explanation: He visto pestaña también, pero siempre me sono bastante mal. Etiqueta me gusta más (para este entorno claro). Suerte, Rossana -------------------------------------------------- Note added at 2001-12-21 06:26:37 (GMT) -------------------------------------------------- mhh... lengueta iba con diéresis, pero no se por qué no aparece... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fichas Explanation: ¿no es así que traduce microsoft? Suerte, P. |
| ||||||||||||||||||||||||||||
5 hrs confidence:
19 hrs confidence:
1 day 1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|