KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

7 litres

Spanish translation: 7 litros

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:33 Sep 10, 2000
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: 7 litres
They're talking about a car eingine
Carlos
Spanish translation:7 litros
Explanation:
Hola, Carlos

Sin contexto, queda difícil ayudar. Pero, como se trata de un motor de coche, debe de ser una referencia a la cilindradra, o sea la capacidad total de los cilindros, para la cual se habla también de centímetros cubícos. Confieso que no sé de ningún coche con tamaña capacidad. Un camión, un tractor, ou un coche de carrera, quién sabe...

Saludos desde Brasil
Bruno
Selected response from:

Bruno Magne
Local time: 13:43
Grading comment
Gracias, es sufiecient para entender la idea, lo dejé como "capacidad de 7 litros"
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na7 litros
Bruno Magne
na7 litros
Parrot


  

Answers


41 mins
7 litros


Explanation:
standard.

Parrot
Spain
Local time: 17:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 330

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
7 litros


Explanation:
Hola, Carlos

Sin contexto, queda difícil ayudar. Pero, como se trata de un motor de coche, debe de ser una referencia a la cilindradra, o sea la capacidad total de los cilindros, para la cual se habla también de centímetros cubícos. Confieso que no sé de ningún coche con tamaña capacidad. Un camión, un tractor, ou un coche de carrera, quién sabe...

Saludos desde Brasil
Bruno

Bruno Magne
Local time: 13:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 315
Grading comment
Gracias, es sufiecient para entender la idea, lo dejé como "capacidad de 7 litros"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search