KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

half lap stretcher

Spanish translation: trabado a medio ladrillo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:half lap stretcher bond
Spanish translation:trabado a medio ladrillo
Entered by: Luis de Larrauri
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:30 Jan 7, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: half lap stretcher
Es sobre el trabado de los ladrillos de un muro:
..trabado bordes de los ladrillos de la hilada superior coinciden con el centro del ladrillo de la hilada inferior...todo esto en inglés se le llama "half lap stretcher" TINE QUE HABER una denominación en ESPAÑOL.
El que lo sepa me lo diga con URGENCIA please thank you vey much
Luis de Larrauri
Spain
Local time: 01:44
¿traba de medio ladrillo?
Explanation:
El único significado que pueda tener que ver con este tema lo encontré en el diccionario de Louis Robb:
stretcher = ladrillo al hilo
Uno de los significados de stretch es empotrar.
Pero traba se usa mucho en español con relación a este tema.
No creo haber ayudado mucho, pero espero que te sirva.
Selected response from:

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 21:44
Grading comment
Pienso que me has ayudado mucho.
Al final he puesto "trabado a medio ladrillo"
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4juntas alternadas
Patricia Posadas
4¿traba de medio ladrillo?
Robert INGLEDEW


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
¿traba de medio ladrillo?


Explanation:
El único significado que pueda tener que ver con este tema lo encontré en el diccionario de Louis Robb:
stretcher = ladrillo al hilo
Uno de los significados de stretch es empotrar.
Pero traba se usa mucho en español con relación a este tema.
No creo haber ayudado mucho, pero espero que te sirva.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2664
Grading comment
Pienso que me has ayudado mucho.
Al final he puesto "trabado a medio ladrillo"
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
juntas alternadas


Explanation:
Re.

He visto en Google varias ocurrencias de 'juntas alternadas' que se refieren a lo que dices. Un ejemplo:

0.2.1.1. Albañilería de ladrillos:
La mampostería se ejecutará con sujeción a las siguientes exigencias:
d) Las juntas serán alternadas, de modo que no se correspondan verticalmente, en hilados sucesivas, con una profundidad de 0,01 m. por lo menos y tendrán un espesor máximo de 0,015 m.
etc.

Ref. http://www.obra1.com/zona/especificaciones/02.asp

Patricia Posadas
Spain
Local time: 00:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 606
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search