KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Click to Enlarge

Spanish translation: haga click para ampliar la imagen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Click to Enlarge
Spanish translation:haga click para ampliar la imagen
Entered by: laurab
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:09 Jan 11, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Click to Enlarge
It means "Click to Enlarge an Image"
radak
haga click para ampliar la imagen
Explanation:
radak, yo vivo en mexico, asi lo escuche'. bye
Selected response from:

laurab
Mexico
Local time: 09:42
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +11haga click para ampliar la imagen
laurab
5 +7Haga clic para ampliar la imagen
CCW
5 +1Pulse para ampliar la imagenMartin_y2
5Haga clic para expandir la imagenAntonio Costa
5pulse / presione / haga clic para ensanchar la imagenJH Trads
5Haga clic para agrandar la imagen
kairosz (Mary Guerrero)
4pinche para agrandar la imagen
Fernando Muela
4presione aquí para agrandar la imagenelenali


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pinche para agrandar la imagen


Explanation:
O "clique para agrandar la imagen".

Fernando Muela
Spain
Local time: 16:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 922
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
haga click para ampliar la imagen


Explanation:
radak, yo vivo en mexico, asi lo escuche'. bye

laurab
Mexico
Local time: 09:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 14
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bertha S. Deffenbaugh: Si, haga click o cliquee. :)
4 mins

agree  Rick Henry
9 mins

agree  Fernando Muela: Creo que me precipité: haga click es más habitual...Aunque a mí me gusta "pinche"
12 mins
  -> donde esats tu? es que aqui' pinche tiene varios significados, que no malinterpreten! saludos

agree  Karina Fabrizzi
47 mins

agree  Marisa Pavan: suitable
1 hr

agree  Antonio Costa: agree
1 hr

neutral  CCW: En español se escribe "clic"
1 hr

agree  Robert INGLEDEW: ¿se acuerdan del fammi guau, haceme clic?
5 hrs

agree  sercominter
11 hrs

agree  godson777
20 hrs

agree  Juan Pablo Solvez Beneyto: clic
1 day 11 hrs

agree  Cristian Garcia
3 days 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
Haga clic para ampliar la imagen


Explanation:
"Hacer clic" es la expresión de uso más corriente en esta área (Microsoft, etc.)
Tambiém me parece mejor decir "ampliar" que "agrandar".

Espero que te sirva.


    amplia experiencia en tema relacionados
CCW
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 302

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  esterescud: En español, "clic". Yo también prefiero "ampliar".
30 mins
  -> gracias

agree  Myrtha
1 hr

agree  Pee Eff
4 hrs

agree  olv10siq
4 hrs

agree  P Forgas: yo prefiero esta combinación
11 hrs

agree  Elena Pérez
1 day 19 hrs

agree  Mary Smith
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Haga clic para agrandar la imagen


Explanation:
Me gusta más clic en español que click en inglés. Agrandar me da más la idea porque ampliar me da la idea de amplio pero no de más grande

kairosz (Mary Guerrero)
Mexico
Local time: 09:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 185
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Pulse para ampliar la imagen


Explanation:
Si quieres algo más purista, tal vez esto puede ayudar... espero :o)
En el libro "Defensa apasionada del idioma español", el autor propone ésta como la traduccíón más adecuada para "click".

Martin_y2
PRO pts in pair: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Pérez
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
presione aquí para agrandar la imagen


Explanation:
México

elenali
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
pulse / presione / haga clic para ensanchar la imagen


Explanation:
Hi radak,

this is a widely used computer term, as in the following reference:

"... entre imágenes, los efectos de transición (hay 36 diferentes), encoger o ensanchar
la imagen para adaptarla a la pantalla, mostrar las imágenes secuencial o ...
www.softonic.com/cds/92000/html/Windows_95_98/Infoprog/9176... - 12k "

I hope it helps




    nat Sp+web ref
JH Trads
United States
Local time: 09:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2060
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Haga clic para expandir la imagen


Explanation:
Otra opción.

Antonio Costa
PRO pts in pair: 478
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search