Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
observe (...) with the location of (view context, please)
Spanish translation: observe
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:38 Jan 14, 2002
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering
English term or phrase:observe (...) with the location of (view context, please)
3.4.6 SET NUMBER OF CANS TO BLOW-OFF AT RESTART
Using the D4591 keypad or the "CMB2659" set-up program, set the "# of cans to blowoff from infeed open", the "# of cans to blowoff from applicator no.1 at restart", and the "# of cans to blowoff from applicator no.2 at restart" as desired.
3.4.7 SET Q.C. BLOW-OFF SHIFT OFFSET
Using either the D4591 keypad or the "CMB2659" set-up program, set the "QC can blowoff port shift offset" as follows:
1) Dial in spindle #1 on the select-a-can thumb wheel switch.
2) With the machine running slowly, mark cans coated on spindle #1 so they can be identified while they are on the chain.
3) Press the select-a-can push-button and observe the can that was actually blown off with the location of a can coated on spindle #1.
4) Add the number of cans difference between the can actually blown off and the can coated on spindle number one to the "QC can blowoff port shift offset".
Note: This variable must be a number between 1 and 24 or 36, as there is always a can coated on spindle #1 every 24 or 36 cans. Once set-up, verify that a can from spindle #1 is blown off when 1 is dialed in on the thumb wheel and the select-a-can push-button is pressed.
Explanation: Entiendo que se trata de comparar la posición de una lata "blown off" con la de la situada en un posición determinada (#1). La confusión viene del uso del "with". A veces los originales son confusos. No conozco, ni creo que exista, la construcción "observe with" pero parece claro que se trata de comparar dos posiciones.En español lo traduciría : "oberve la posición de la lata que fue "blown off" y la de una lata ...".
Miquel Spain Local time: 00:15 PRO pts in pair: 578