KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

mil - counter recoil

Spanish translation: milésima angular/militar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mil
Spanish translation:milésima angular/militar
Entered by: Corinne Callois
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:14 Jan 17, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: mil - counter recoil
Otra pregunta:
Conexto militar - Morteros

1. mil:
"The XXX gives the azimuth of the barrel with an accuracy better than 1 mil"
max > 100 mil/s

Es la abreviación de Milla?

2. counter-recoil
Parte del mecanismo de deslizamiento del mortero.

The counter recoil springs (en un gráfico)

recoil = retroceso, pero counter?

Gracias!
Corinne Callois
United Kingdom
Local time: 16:16
1. milésima militar 2. muelles/resortes de retroceso
Explanation:
Por lo que recuerdo del servicio militar, es una unidad específica que se utiliza para el cálculo de tiro y distancias.
Selected response from:

Anguiano Pérez
Local time: 17:16
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +11. milésima militar 2. muelles/resortes de retroceso
Anguiano Pérez
5Mil [milésima de pulgada]...Ivan Sanchez
4...muelles/resortes amortiguadores del retroceso...
Ramón Solá


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
1. milésima militar 2. muelles/resortes de retroceso


Explanation:
Por lo que recuerdo del servicio militar, es una unidad específica que se utiliza para el cálculo de tiro y distancias.

Anguiano Pérez
Local time: 17:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 184

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert INGLEDEW: Si, Javier Collazo lo llama milésima angular para el contexto militar.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Mil [milésima de pulgada]...


Explanation:
1. mil:
"The XXX gives the azimuth of the barrel with an accuracy better than 1 mil"
max > 100 mil/s
"El XXX provee al azimutal del cañón una exactitud garantizada a la milésima [1/1000]..."
-Significa que la exactitud es garantizada hasta 3 decimales-
2. "The counter recoil springs"
"Los muelles de contra-retroceso"
-Si necesitas mas contexto sobre armas, estoy a tu orden-

Ivan Sanchez
Local time: 11:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 731
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...muelles/resortes amortiguadores del retroceso...


Explanation:
"Mil" could also stand for "milimeter", but I'm not sure...

Ramón Solá
Local time: 10:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search