KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

ground relay coil

Spanish translation: See below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:32 Sep 15, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: ground relay coil
In the primary section, the supply voltage drop becomes redistributed with the ground relay coil now sharing the most.
Rockdrigo
Spanish translation:See below
Explanation:
"en la sección primaria, la caída de suministro de voltaje es redistribuída y aterrizada por la bobina del relé, que ahora comparte la mayor cantidad de carga."
Seems that in this case the relay is taking a "buffer" action, stabilizing the loads, as it "grounds" the redistributed load thru the coil.
Luck!
Selected response from:

Ivan Sanchez
Local time: 22:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nabobina de relé accionado por corriente de pérdida a tierra
Marijke Singer
naSee belowIvan Sanchez
nabobina del relé de tierra
Jaime Pedraza


  

Answers


15 mins
bobina del relé de tierra


Explanation:
coil también puede ser espira pero parece que según el contexto se aproxima más al término bobina


    Collazo
Jaime Pedraza
Colombia
Local time: 22:14
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
See below


Explanation:
"en la sección primaria, la caída de suministro de voltaje es redistribuída y aterrizada por la bobina del relé, que ahora comparte la mayor cantidad de carga."
Seems that in this case the relay is taking a "buffer" action, stabilizing the loads, as it "grounds" the redistributed load thru the coil.
Luck!

Ivan Sanchez
Local time: 22:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 731
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
bobina de relé accionado por corriente de pérdida a tierra


Explanation:
Hi,
The Routledge dictionary of Telecommunications (Spanish/English) gives:
relay coil = bobina de relé
and
ground fault relay = relé accionado por corriente de pérdida a tierra

I think this is what is meant in your text.

Regards!

Marijke Singer
United Kingdom
Local time: 03:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 574
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search