KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

bull nose plug

Spanish translation: tapón/enchufe de cabeza redonda

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bull nose plug
Spanish translation:tapón/enchufe de cabeza redonda
Entered by: mónica alfonso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:04 Jan 19, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: bull nose plug
To facilitate extraction, a specially designed bull nose plug is inserted into the end of the polyethylene conduit.
mónica alfonso
Local time: 20:00
tapón "bull nose" o tapón de punta redonda (¿?)
Explanation:
Yo dejaría el término en inglés.

Es un tapón especial con un ángulo externo redondo y con un radio de 1/2 pulgada (12.5 mm) o más.

El nombre fue originado en Inglaterra y se usaba antes para describir un tipo de radiador que semejaba a la nariz de un toro. William Morris era llamado Bullnose Morris, (no sé si su nariz era así) quién fuera Lord Nuffield, uno de los más exitosos y ricos manufactureros de automóviles durante la guerra. No tengo idea cómo un tapón llegó a adquirir ese nombre, pero me imagino que desde ese entonces se expandieron muchos negocios y el término siguió rodando :-)

Espero les haya gustado el cuento :-)
Selected response from:

Magda Miño
United States
Local time: 18:00
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1tapón macho
Félix Saiz
4tapón "bull nose" o tapón de punta redonda (¿?)Magda Miño


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tapón macho


Explanation:
Se suele denominar tapón macho (tuberías) o tapón ciego (en pozos). Como en este caso parece que se trata de un conducto o tubería (¿quizá para petróleo o para sondeos?), yo me inclinaría por "tapón macho". También suelen denominarse bull-nose plug, bullnose plug o simplemente bull plug. En la siguiente dirección tienes un dibujo: http://www.vanruth.com.au/bnpbull.htm

Un saludo,
Félix


    Reference: http://www.vanruth.com.au/bnpbull.htm
Félix Saiz
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 113

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilbert Ashley
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tapón "bull nose" o tapón de punta redonda (¿?)


Explanation:
Yo dejaría el término en inglés.

Es un tapón especial con un ángulo externo redondo y con un radio de 1/2 pulgada (12.5 mm) o más.

El nombre fue originado en Inglaterra y se usaba antes para describir un tipo de radiador que semejaba a la nariz de un toro. William Morris era llamado Bullnose Morris, (no sé si su nariz era así) quién fuera Lord Nuffield, uno de los más exitosos y ricos manufactureros de automóviles durante la guerra. No tengo idea cómo un tapón llegó a adquirir ese nombre, pero me imagino que desde ese entonces se expandieron muchos negocios y el término siguió rodando :-)

Espero les haya gustado el cuento :-)

Magda Miño
United States
Local time: 18:00
PRO pts in pair: 6
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search