KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

utility supplier

Spanish translation: Proveedor de electricidad, agua, gas y teléfono

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:utility supplier
Spanish translation:Proveedor de electricidad, agua, gas y teléfono
Entered by: alicia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:44 Jan 30, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: utility supplier
It’s a survey for a energy and services company
alicia
Local time: 16:28
Proveedor de electricidad, agua, gas y teléfono
Explanation:
"Servicios públicos" (como ha sugerido un compañero) no está mal. Pero el problema es que los transportes, por ejemplo, también son un servicio público.
Selected response from:

Sebastian Lopez
Local time: 21:28
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Proveedor de electricidad, agua, gas y teléfono
Sebastian Lopez
5PROVEEDOR DE SERVICIOS UTILITARIOSGuillermo Reynal
4proveedor de servicios públicosAlba Mora
4sumisitrador/proveedor de servicios públicos
Rick Henry


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sumisitrador/proveedor de servicios públicos


Explanation:
HTH

Rick

Rick Henry
United States
Local time: 15:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 291
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Proveedor de electricidad, agua, gas y teléfono


Explanation:
"Servicios públicos" (como ha sugerido un compañero) no está mal. Pero el problema es que los transportes, por ejemplo, también son un servicio público.

Sebastian Lopez
Local time: 21:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 992

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carol Shaw: Good point on the "servicios públicos" - I'll remember that. :-)
1 min
  -> Casi todos cobramos por número de palabras. ¿Queremos realmente ahorrar palabras? (¡es broma!) :)

agree  Sabela Avion: Estoy de acuerdo. La única pega es que Eurodicautom sí recoge "utility" como empresa de servicio público, lo que permite ahorrar palabras.
7 mins

agree  Ramón Solá
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
PROVEEDOR DE SERVICIOS UTILITARIOS


Explanation:
AUNQUE LA PALABRA UTILITARIO ES UN ANGLICISMO, SI ES DE USO COMUN EN ESTE TIPO DE EXPRESIONES.

Guillermo Reynal
Mexico
Local time: 15:28
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
proveedor de servicios públicos


Explanation:
Suerte

Alba Mora
Local time: 18:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 636
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search