KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

storm sewers/wastewater/sludge

Spanish translation: zonas sin pavimentar, alcantarillas de lluvia, lodo/fango

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:14 Sep 22, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: storm sewers/wastewater/sludge
Are there any unloading areas for chemicals near storm sewers, unpaved areas or in close proximity to a navigable waterway?
Is the facility’s wastewater treatment sludge managed on-site?

Términos utilizados en España, por favor. Gracias de antemano.
Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 07:26
Spanish translation:zonas sin pavimentar, alcantarillas de lluvia, lodo/fango
Explanation:
¿Las zonas de descarga de los productos quimicos se encuentren cerca de alcantarillas de lluvia o zonas sin pavimentar, o proximos a un canal navegable?

¿Es tratado/administrado en la localidad el lodo/fango proveniente/procedente del tratamiento de las aguas residuales?
Selected response from:

xxxLia Fail
Spain
Local time: 19:26
Grading comment
Muchas gracias a todos por la ayuda.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naSee below,
Ramón Solá
nadesague pluvial/aguas residuales/lodo-cieno-fango
Patricia Lutteral
naDesagues de emergencia /agua residual /cienoIvan Sanchez
nazonas sin pavimentar, alcantarillas de lluvia, lodo/fangoxxxLia Fail


  

Answers


26 mins
zonas sin pavimentar, alcantarillas de lluvia, lodo/fango


Explanation:
¿Las zonas de descarga de los productos quimicos se encuentren cerca de alcantarillas de lluvia o zonas sin pavimentar, o proximos a un canal navegable?

¿Es tratado/administrado en la localidad el lodo/fango proveniente/procedente del tratamiento de las aguas residuales?

xxxLia Fail
Spain
Local time: 19:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 631
Grading comment
Muchas gracias a todos por la ayuda.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Desagues de emergencia /agua residual /cieno


Explanation:
Luck!

Ivan Sanchez
Local time: 13:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 731
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
desague pluvial/aguas residuales/lodo-cieno-fango


Explanation:
Estos términos son usuales, según mi experiencia.

Suerte,

Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 15:26
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs
See below,


Explanation:
"Tragantes"
"Aguas residuales/negras/de cloaca"
"Cieno/lodo/fango"

Ramón Solá
Local time: 12:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search