KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

Publicly Owned Treatment Works (POTW)/backflow preventers in use?

Spanish translation: estación central de tratamientos de residuos...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:16 Sep 22, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Publicly Owned Treatment Works (POTW)/backflow preventers in use?
Does the location discharge any wastewater to a Publicly Owned Treatment Works (POTW)?
Are backflow preventers in use?

Los términos utilizados en España, por favor. Gracias.
Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 15:45
Spanish translation:estación central de tratamientos de residuos...
Explanation:
estacioñ central de tratimientos de residuos liquidos

Estan en uso sistemas de prevención de contraflujos/ flujos hacia atrás?
Selected response from:

xxxLia Fail
Spain
Local time: 03:45
Grading comment
Gracias a todos por la ayuda prestada.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naSee belowIvan Sanchez
naservicios públicos de tratamiento de residuos líquidos/prevención de reflujo
Patricia Lutteral
naestación central de tratamientos de residuos...xxxLia Fail


  

Answers


9 mins
estación central de tratamientos de residuos...


Explanation:
estacioñ central de tratimientos de residuos liquidos

Estan en uso sistemas de prevención de contraflujos/ flujos hacia atrás?


    Recent work on the subject
xxxLia Fail
Spain
Local time: 03:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 631
Grading comment
Gracias a todos por la ayuda prestada.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
servicios públicos de tratamiento de residuos líquidos/prevención de reflujo


Explanation:
Otras opciones, suerte.

Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 23:45
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs
See below


Explanation:
Andino:
Prefiero traducir la frase completa, para darte un mejor sentido:
'Descargan los usuarios cualquier agua residual hacia el Sistema de Tratamiento de Agua Municipal?'.
'Están siendo utilizados los restrictores de flujo inverso?'.
Luck!

Ivan Sanchez
Local time: 21:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 731
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search