KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

liaising with M&E subconsultants

Spanish translation: Coordinar con sub-contratistas de obras mecanicas y electricas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:07 Sep 23, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: liaising with M&E subconsultants
This is also part of a resume
xxxAnarosa
Local time: 23:15
Spanish translation:Coordinar con sub-contratistas de obras mecanicas y electricas
Explanation:
I'm a consultant myself. In this case, there's not such a sub-consultant in Spanish. We are talking about a very different kind of project. They are called contratistas and sub-contrtistas, when there is a third party contracted.
Selected response from:

Yvette Camou
Mexico
Local time: 15:15
Grading comment
Although I chose this answer I appreciated all the others. Many thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naCoordinar con sub-contratistas de obras mecanicas y electricasYvette Camou
naSee belowLeonardo Lamarche
naLiaison con sub- consultores de obras Mecanicas y ElectricasTelesforo Fernandez
naLiaison con sub- contractores de obras Mecanicas y ElectricasTelesforo Fernandez


  

Answers


20 mins
Liaison con sub- contractores de obras Mecanicas y Electricas


Explanation:
Espero que esta traduccion sea util. Buena suerte.

Telesforo Fernandez
Local time: 03:45
PRO pts in pair: 266
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins
Liaison con sub- consultores de obras Mecanicas y Electricas


Explanation:
Espero que la traducion sea util. Buena suerte.

Telesforo Fernandez
Local time: 03:45
PRO pts in pair: 266
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
See below


Explanation:
Coordinación con los consultores de Máquinaria y Equipos. Opino, sin embargo que debes decidir por el contexto a que se refiere M&E, porque pudiese ser también como sugiere el otro colega. Espero sea de ayuda.

Leonardo Lamarche
Local time: 18:15
PRO pts in pair: 591
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
Coordinar con sub-contratistas de obras mecanicas y electricas


Explanation:
I'm a consultant myself. In this case, there's not such a sub-consultant in Spanish. We are talking about a very different kind of project. They are called contratistas and sub-contrtistas, when there is a third party contracted.


Yvette Camou
Mexico
Local time: 15:15
PRO pts in pair: 101
Grading comment
Although I chose this answer I appreciated all the others. Many thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search