Spanish translation: las nuevas características amplian/mejoran la capacidad de rendimiento
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:04 Sep 25, 2000
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering
English term or phrase:The new features Pushe performance limits!
Listing of features that enhance the performance of a product
las elementos adicionales amplían las cotas máximas de rendimiento
Explanation: I guess you mean "push" and not a brand called "Pushe", otherwise the sentence makes no sense. If it is a typo you might consider my version above. I chose "elementos" for "features" for it is a word commonly used in Spanish Comm. & Tech. language. The vocabulary I use in this sentence is intended to help selling the product. regards :)
shorter, collins, actual
xxxPaul Roige Spain Local time: 00:30 Native speaker of: Spanish, Catalan PRO pts in pair: 666