KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

cart

Spanish translation: carrito

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:49 Sep 26, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: cart
Hola a todos:
Se trata de *mensajes* de error y demás que salen en un software, probablemente de tratamiento de imágenes.
Aún no estoy segura.
He pensado que puede ser apócope de "cartridge"
Un saludo y gracias a todos
Maria de Vera
Spanish translation:carrito
Explanation:
Sería útil tener el contexto en inglés. Muy francamente, al buscar en la Web +"error message"+cart, lo único que encuentro es "shopping cart", que, muy a menudo, se reduce a "cart": el carrito
Selected response from:

Yolanda Broad
United States
Local time: 06:33
Grading comment
Gracias,
saludos
María
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naSee belowIvan Sanchez
na"arrastrar"xxxPaul Roige
nacarrito
Yolanda Broad


  

Answers


15 mins
carrito


Explanation:
Sería útil tener el contexto en inglés. Muy francamente, al buscar en la Web +"error message"+cart, lo único que encuentro es "shopping cart", que, muy a menudo, se reduce a "cart": el carrito


    Reference: http://www.google.com
    Oxford SuperLex
Yolanda Broad
United States
Local time: 06:33
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 214
Grading comment
Gracias,
saludos
María
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
"arrastrar"


Explanation:
Cart proviene de "to cart" que significa "arrastrar". El substantivo "cartage" se traduce por tanto como "acarreo". "Cart", como bien dice el colega arriba significa "carrito" pero probablemente, basándome en el contextito que nos das, es una opción para remover o arrastrar (¿a la papelera quizás?) esos mensajes de error. Como nombre de comando sintoniza perfectamente con el estilo informático español (pegar, copiar, abrir, añadir, etc...) saludos.. :)


    collins, actual, html for dummies
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 12:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 666
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
See below


Explanation:
Como se trata de 'computer slang', en este caso 'cart' parece referirse a algo 'traído como substrato', o arrastrado, que es lo que apologiza con la palabra 'cart'.
Luck!

Ivan Sanchez
Local time: 06:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 731
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search