KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

carriage guide rod bearings

Spanish translation: See below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:17 Sep 28, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: carriage guide rod bearings
carriage guide rod bearings
rockdrigo
Spanish translation:See below
Explanation:
'rodamientos de la barra-guía del carruaje' (o carro).
Luck!
Selected response from:

Ivan Sanchez
Local time: 13:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
narodamientos de la (barra) guía del carro
Patricia Lutteral
naSee belowIvan Sanchez
naGuía de soporte de los cojinetes de la barra.Leonardo Lamarche
naBaleros de la guía del carro de la flecha.Beatriz Read
naguia de soporte de los cojinetes (o casquillos)
Maria


  

Answers


1 hr
guia de soporte de los cojinetes (o casquillos)


Explanation:
o soporte movil de los cojitenes...

rod bearing = cojinete/casquillos/babbit/metales/ conchas de la biela (according to Glossary of Words and Phrases by the National Institute for Automobile Excellence)

Hopes some of it helps you.

Saludos. Maria ;o)

Maria
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1496
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Baleros de la guía del carro de la flecha.


Explanation:
I hope it works.

Beatriz Read
Local time: 11:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Guía de soporte de los cojinetes de la barra.


Explanation:
Es una traducción muy literal, pues no hay mas contexto o información sobre el equipo en referencia. Espero sea de ayuda.

Leonardo Lamarche
Local time: 13:21
PRO pts in pair: 591
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
See below


Explanation:
'rodamientos de la barra-guía del carruaje' (o carro).
Luck!

Ivan Sanchez
Local time: 13:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 731
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
rodamientos de la (barra) guía del carro


Explanation:
I agree with IVACO
Rodrigo, it would be helpful to have a little context, because these terms are rather general. But unless I have wasted my time on grammar, the main word is "bearing" (rodamiento - rulemán in Rio de la Plata, but it is a galicism), and the other terms are modifiers.
Good luck,
Patricia


Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 14:21
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search